Translation examples
Alternative Trim:
Альтернативная обрезка
So, your trimmings, you just...
То есть, ваши обрезки...
Oh. You don't keep your trimmings.
О. Вы выбрасываете обрезки.
It says "Jackpot trims".
- Что это? Тут написано "Джекпот", обрезки.
Until he said "Yard Trimmings".
Пока он не сказал "Садовые Обрезки".
Just doing a bit of tree-trimming.
Я тут занимался обрезкой деревьев.
Gave me some trimmings for stew.
Дал мне немного обрезков для тушения.
I killed my bonsai tree by over trimming it.
Я угробила свой бонсай частой обрезкой.
Well, I want them to finish those trimmings.
Я хочу, чтобы они убрали эти обрезки.
The church keeps an extension ladder for tree trimming.
У церкви есть наружная лестница для обрезки деревьев.
I will put my "Yard Trimmings" in a car compactor.
Я положу свои "Садовые Обрезки" в автомобильный пресс.
(g) (Leather trim).
g) (кожаная отделка салона).
Because of the more encompassing concerns related to the full-door tests, there was little discussion over whether the trim should be removed or what would constitute "trim" if it were removed.
Поскольку больше опасений было выражено в связи с испытаниями полностью укомплектованной двери, вопросы о том, следует ли снимать отделку и что будет подразумеваться под отделкой в случае ее снятия, не стали предметом всестороннего обсуждения.
It is unclear to what extent the removal of trim would limit the change in load direction.
Не удалось также выяснить того, в какой степени снятие отделки может ограничить изменение направления нагрузки.
Remove all interior trim and decorative components from the sliding door assembly.
3.1 С раздвижной двери в сборе снимается вся внутренняя отделка и декоративные элементы.
- Satin polyester trim.
- Атласно-полиэстровая отделка.
Green house, white trim.
Зелёный дом, белая отделка.
Attitude trim and level.
Отношение отделки и уровня.
Blue silk trim.
С отделкой из синего шёлка.
- And trim through the middle.
- И отделку по середине.
You don't need a fur trim.
Вам не нужно меховой отделки.
We're done with the trim outside.
Мы закончили с отделкой снаружи.
90! Good God, the trim's coming off!
Бог мой, внутренняя отделка отваливается.
It was new, with a fur trim.
Оно было новое, с меховой отделкой.
Don't forget the trim in the bedroom.
Не забудь про отделку в спальне.
Her light-blue dress with white lace trimming expanded around the chair like a balloon and filled almost half the office. There was a reek of perfume.
Светло-голубое с белою кружевною отделкой платье ее, точно воздушный шар, распространилось вокруг стула и заняло чуть не полкомнаты. Понесло духами.
Trimmings and finishing jobs.
Отделочные работы, снятие заусенцев.
SUE: Too much talking, lady, not enough trimming.
Слишком много разговоров, леди, не хватит заправки.
You got a mouth. You can take a trimming'.
Язык хорошо подвешен, стойко сносишь побои.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test