Similar context phrases
Translation examples
- We're under orders from Treebeard... who's taken over management of Isengard.
-Мы получили распоряжения от Древоборода который теперь перенял управление Изенгардом.
Treebeard was very thoughtful after Gandalf had gone.
Древень очень задумчиво проводил Гэндальфа глазами.
Treebeard repeated the words thoughtfully. ‘Hill. Yes, that was it.
Древень медленно и задумчиво взвесил предложенные слова. – Ну да, с горы. Вот-вот.
Is he dead?’ ‘No, not dead, so far as I know,’ said Treebeard.
Он что, умер? – Да вроде бы пока что не умер, – сказал Древень. – Только вот нет его.
‘Oh, no!’ said Treebeard. ‘None have died from inside, as you might say.
– Да нет! – сказал Древень. – Как бы это вам сказать: сам по себе никто из нас не умер.
Fangorn is my name according to some, Treebeard others make it.
У одних мое имя – Фангорн, у других – Древень.
Treebeard strode up the slope, hardly slackening his pace.
Древень пошел вверх по склону, почти не сбавляя шага.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test