Translation examples
Difficult surgical cases are sent to the National Trauma Centre in Tirana.
Трудные хирургические пациенты отправляются в Национальный травматологический центр в Тиране.
Difficult cases are flown by helicopter to the National Trauma Centre at the Military Hospital in Tirana.
Трудные пациенты доставляются вертолетом в Национальный травматологический центр в военный госпиталь в Тиране.
Trauma surgery is only available at Kukes Regional Hospital or the National Trauma Centre in Tirana.
Травматозная хирургия имеется лишь в Кукешской областной больнице или Национальном травматологическом центре в Тиране.
Instead, the complainants were referred to the Crisis and Trauma Centre at Danderyd Hospital in Stockholm by the Swedish section of Amnesty International.
Вместо этого шведское отделение организации "Международная амнистия" направило их в кризисно-травматологический центр при госпитале Дандерюда.
9.7 The Committee observes that the complainants' allegations of torture are corroborated by authoritative medical reports issued by the Crisis and Trauma Centre in Stockholm.
9.7 Комитет отмечает, что утверждения заявителей о применении пыток подкрепляются авторитетными медицинскими заключениями, составленными специалистами кризисно-травматологического центра в Стокгольме.
The National Trauma Centre, with ICRC support, has been providing lower limb and partial foot prosthesis to mine amputees since 2000.
С 2000 года Национальный травматологический центр, при поддержке со стороны МККК, предоставляет минным ампутантам протезы нижних конечностей и частей стопы.
There is nearly always blood available for emergency cases at the blood bank in every regional hospital (Kukes, National Trauma Centre Tirana, etc).
В каждой областной больнице (Кукеш, Национальный травматологический центр в Тиране и т.д.) в банке крови почти всегда имеется в наличии запас крови для экстренных случаев.
In Juba, a regional child trauma centre is being established to provide technical support to institutions working with children in especially difficult circumstances, including children suffering from psycho-social trauma.
В Джубе для оказания технической поддержки учреждениям, работающим с детьми, находящимся в особенно трудных условиях, включая детей, пострадавших от социально-психологических травм, создается региональный детский травматологический центр.
The GOB has deployed highway police to enforce road safety measures and set up trauma centres on the national highways.
Для укрепления мер безопасности правительство создало автодорожную полицию и открыло травмпункты на национальных автомобильных дорогах.
(iv) Civil-government authorities, the Red Cross and numerous non-Governmental organizations also maintain anti-domestic violence hotlines, assistance centres, shelters, trauma centres and help centres to provide assistance to victims of domestic violence.
iv) Органы гражданского управления, Красный Крест и многочисленные неправительственные организации также имеют <<горячие линии>> связи, которыми могут пользоваться жертвы насилия в семье, а помимо этого у них имеются центры оказания содействия, приюты, травмпункты и центры помощи, куда могут обращаться жертвы насилия в семье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test