Translation for "translocations" to russian
Translation examples
Due to the fact that data on translocation between organs are based on different approaches and artificial test conditions, the findings largely have not been replicated.
Ввиду того факта, что в основе данных о транслокации между органами лежат различные подходы и искусственно созданные условия проведения лабораторных тестов, полученные результаты не получили широкого распространения.
— Mobility and translocation of sand dunes and sand encroachment.
* Мобильность и перемещение песчаных дюн и наступление песков.
63. In the area of biodiversity, programmes for the captive breeding and translocation of endemic fauna are ongoing.
63. В отношении биологического разнообразия осуществляются программы, касающиеся внутривидового размножения и перемещения эндемической фауны.
Heavy metal terrestrial translocations should be investigated as well as leaching to surface water outflow.
Должны исследоваться поверхностные перемещения тяжелых металлов, а также их выщелачивание в поверхностные стоки.
Heavy metal translocations within the terrestrial system should be investigated, as should leaching to surface water outflow.
Нужно изучать как поперечное перемещение тяжелых металлов в наземной системе, так и процесс их попадания в сток поверхностных вод в результате вымывания.
Dust dispersion and translocation also contribute endosulfan into the atmosphere as adsorbed phase onto suspended particulate matter, but this process does not appear to be a major contributor like volatilization.
Дисперсия и перемещение пыли также способствуют распространению эндосульфана в атмосфере в его адсорбированном состоянии в виде взвешенных частиц, однако этот процесс не является столь значительным как улетучивание.
In order to ensure effective control of possible transfers or translocations of pathogens and toxins, and to accelerate the detection of hazardous biological agents - state border sanitary inspectors have been posted at all border crossings.
:: В целях обеспечения эффективного контроля за возможной передачей или перемещением патогенов и токсинов и ускорения выявления опасных биологических агентов на всех пунктах пересечения границы работают пограничные санитарные инспекторы.
17 EC: Council Regulation (EC) No. 1421/2004 amending Regulation (EC) No. 2792/1999 laying down the detailed rules and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries sector, Council directive on animal health requirements for aquaculture animals and products thereof, and on the prevention and control of certain diseases in aquatic animals (in preparation), Commission regulation on rules governing the introduction and translocation of alien species in aquaculture (in preparation), Morocco (Dahir No. 1-03-60 of 10 rabii I AH 1424 (12 May AD 2003) implementing Law No. 12-03 relating to impact studies on the environment; and Kuwait.
17 ЕС (Регламент Совета (EC) № 1421/2004 о поправках к Регламенту (EC) № 2792/1999, в котором устанавливаются развернутые правила и договоренности относительно структурной помощи Сообщества в рыболовном секторе, Директива Совета о ветеринарных требованиях к аквакультурным животным и продуктам из них, а также о профилактике некоторых болезней водных животных и борьбе с этими болезнями (в процессе подготовки), Регламент Комиссии о правилах, регулирующих привнесение и перемещение чужеродных видов при ведении аквакультуры (в процессе подготовки)), Кувейт и Марокко (указ № 1-03-60 от 10 раби I 1424 года Хиджры (12 мая 2003 года от Р.Х.) об исполнении Закона № 12-03 об экологической экспертизе).
Higher dimensional quantum translocation theory.
Теория многомерных квантовых перемещений
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test