Translation examples
The transfer of knowledge is as urgent as is the transfer of capital.
Передача знаний имеет такой же неотложный характер, как и передача капитала.
(c) International transfer: Transfers of agents and equipment;
с) международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
(v) Technology transfer and transfer of know-how;
v) передачи технологии и передачи ноу-хау;
Net transfer is equal to transfer minus acquisition.
d Чистая передача равна передаче за вычетом приобретения.
(c) Immediate transfer of information on the originator of wire transfers
c) Передача информации об отправителе одновременно с передачей средств
Extradition; transfer of sentenced persons; transfer of criminal proceedings
Выдача; передача осужденных лиц; передача уголовного производства
Initiating transfer... now!
Начало передачи... Сейчас!
- Completing mental transfer.
- Завершаю передачу мыслей.
Beginning data transfer.
Начинаю передачу данных.
Data transfer complete.
Передача данных закончена.
Satellite transfer complete.
Готовые спутниковое передачу.
-Valve transfer initiated.
- Клапан передачи данных.
Starting virus transfer.
Начинаем передачу вируса.
SET THE TRANSFER LINK.
Установите связь передачи.
The transference of stock, or movable property, from the living to the living, by the lending of money, is frequently a secret transaction, and may always be made so.
Передача капитала или движимой собственности от одного живого лица к другому в виде денежной ссуды часто представляет собой тайную сделку, и ее всегда можно сделать таковой.
The transference of all sorts of property from the dead to the living, and that of immovable property, of lands and houses, from the living to the living, are transactions which are in their nature either public and notorious, or such as cannot be long concealed.
Передача всех видов собственности от умершего живому лицу и недвижимой собственности — земли и домов — от одного живого лица другому представляет собой сделку, которая по самой сущности своей публична и известна или имеет такой характер, что не может быть скрыта долгое время.
Transferred from the previous year
Перенесенные с предыдущего года
Other contributions and transfers:
Прочие взносы и перенесенные суммы
Records transferred (metres)
Количество перенесенных документов (в метрах)
Total (including transferred claim elements)
Итого (включая перенесенные
IV. Transferred claims. 135
IV. Перенесенные претензии 141
CONCLUDED TRANSFERRED TO NEXT YEAR
Дела, перенесенные на следующий год
* Excluding cancelled and transferred projects
* Без учета аннулированных и перенесенных проектов
Transferability to the scope of the ADR
Возможность перенесения на область применения ДОПОГ
It's, like, transference.
Это, типа, перенесение.
It's called transference.
Это называется перенесение.
It's called experiential transference.
Это "эмпирическое перенесение"
We'd call that counter-transference.
Мы называем это контр-перенесением.
Have you ever heard of transference?
Ты что-нибудь слышал о перенесении чувств?
ROSS: Thought they were just white fibers that transferred from the killer to the vic.
Я думал, что это обычные белые волокна, перенесенные с убийцы на жертву.
Well, from what I saw at the winter benefit, I wouldn't have said that the show was big enough for a Broadway transfer.
Ну,судя по тому,что я увидела на зимнем выступлении, я бы не сказала,что шоу достаточно велико для перенесения на Бродвей.
What he had feared most of all, for several years now, was exposure, and this was the chief ground for his permanent, exaggerated uneasiness, especially when he dreamed of transferring his activities to Petersburg.
Пуще всего боялся он, вот уже несколько лет, обличения, и это было главнейшим основанием его постоянного, преувеличенного беспокойства, особенно при мечтах о перенесении деятельности своей в Петербург.
Because the transfer of populations is subject to consent, this principle reinforces the prohibition against such transfer.
В силу того, что для перемещения населения требуется согласие, данный принцип укрепляет запрещение такого перемещения.
Forced population transfer
Насильственное перемещение населения
4. Forcible transfer
4. Принудительное перемещение
(iv) Transfer or reassignment
iv) Перевод или перемещение
Transfer to another establishment.
перемещение в другое учреждение.
Transfer sequence commencing.
Начинаю процесс перемещения.
Gateway transfer in 10...
- Перемещение через десять...
- We make the transfer tomorrow.
Твоё перемещение завтра.
Going secure and transferring.
Безопасность и перемещение запущено.
It won't prevent transfer.
Это не предотвратит перемещение.
The transfers just stopped.
Перемещение только что прекратилось.
We'll do the transfer spell.
Мы провернем заклинание перемещения.
I'll do the transfer spell.
Я сделаю заклинание перемещения.
Initiate space-Time transfer.
Приступить к пространственно-временному перемещению.
Congratulations, the transfer was a success.
Поздравляю, перемещение прошло успешно.
“My Lord,” Yaxley went on, “Dawlish believes an entire party of Aurors will be used to transfer the boy—”
— Мой Лорд, — продолжал Яксли, — Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев…
We can talk about the weather; we can talk about social problems; we can talk about psychology; we can talk about international finance—gold transfers we can’t talk about, because those are understood—so it’s the subject that nobody knows anything about that we can all talk about!”
Мы можем поговорить о погоде, можем — об общественных проблемах, о психологии, о международных финансах, — не о перемещении золота, тут все-таки нужно хоть что-то понимать, — для любого общего разговора годится лишь та тема, в которой никто ничего не смыслит.
Transfer from/to reserves and other transfers Subtotal
Переводы из резервов (в резервы) и прочие переводы
:: Currency transfers, including electronic transfers;
- операций по переводу средств, включая электронный перевод;
electronic transfer - see `bank transfer', above;
электронный перевод -- см. <<банковский перевод>> выше;
following notification of an involuntary transfer or completion of an emergency transfer, and
* после получения уведомления о принудительном переводе или по завершении экстренного перевода и
Boss, no transfers?
Босс, никаких переводов?
Sabbaticals, transfers, reassignments.
отпуска, переводы, переназначения.
- They're transferring him.
- Они его переводят.
What fucking transfer?
Каком нахуй переводе?
Cash or transfer?
Наличка или перевод?
A transfer request.
- Заявка на перевод.
For money transfers
Для перевода денег.
Let's say, transferred.
Скорее, это перевод.
A transfer order.
Распоряжение на перевод.
for every transfer two stivers; and if the transfer is for less than three hundred guilders, six stivers, in order to discourage the multiplicity of small transactions.
за каждый перевод денег уплачивается 2 стив., а если перевод не достигает 300 фл., то 6 стив., чтобы предотвратить множество мелких сделок.
the city of Amsterdam is bound for it; it can be paid away by a simple transfer, without the trouble of counting, or the risk of transporting it from one place to another.
город Амстердам гарантирует их, они могут быть выплачены посредством простого перевода, без затруднений, связанных с отсчитыванием их, и без риска при доставке из одного места в другое.
The person who orders a transfer for more than is upon his account, is obliged to pay three per cent for the sum overdrawn, and his order is set aside into the bargain.
Лицо, дающее распоряжение о переводе суммы большей, чем имеется на его счету, обязано платить 3 % за добавочную сумму, и вдобавок его распоряжение остается невыполненным.
In order to remedy the inconvenience to which this disadvantageous exchange must have subjected their merchants, such small states, when they began to attend to the interest of trade, have frequently enacted, that foreign bills of exchange of a certain value should be paid not in common currency, but by an order upon, or by a transfer in the books of a certain bank, established upon the credit, and under the protection of the state; this bank being always obliged to pay, in good and true money, exactly according to the standard of the state.
Для устранения неудобств, которые должны проистекать от такого неблагоприятного курса для их купцов, подобные небольшие государства, когда они начали заботиться об интересах торговли, часто устанавливали законом, что заграничные векселя определенной стоимости должны оплачиваться не ходячей монетой, а чеком или переводом на банк, который основан на государственном кредите и пользуется покровительством государства, причем этот банк обязан производить свои платежи полноценной монетой в точном соответствии с установленными в данном государстве весом и пробой монет.
Water transfer, including transfer from the Volga basin, is subject to annual agreements between both countries.
Переброска воды, включая переброску из Волжского бассейна, осуществляется на основе ежегодных соглашений между двумя странами.
A. Transfer of weapons and ammunition into Darfur
Переброска в Дарфур оружия и боеприпасов
(a) Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages;
а) работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами, при которых такая переброска направлена на предотвращение возможной нехватки воды;
(d) Forced disappearances and secret transfers.
d) насильственные исчезновения и секретная переброска узников
(c) In many jurisdictions, interbasin transfers or transfers outside the area of origin can take place only after due consideration has been given to local interests;
c) во многих территориальных единицах межбассейновая переброска стока или переброска за пределы района происхождения может осуществляться только после обеспечения должного учета местных интересов;
In both cases transfers of piped drinking water are excluded.
В обоих случаях исключается переброска водопроводной питьевой воды.
Works for the transfer of water resources between river basins.
78. Работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами.
- We just got to the transfer point.
- Mы прибыли в точку переброски.
It will take years to transfer our knowledge to the contractors.
По опыту наших подрядчиков, на подобную переброску могут уйти годы.
Are you certain that those conductors of yours can withstand the energy surge long enough for transference?
А вы абсолютно уверены, что эти ваши проводники способны выдержать энергетический поток, необходимый для переброски?
General Rybalko. Tonight you'll begin the transfer of the tank army from the Bukrin bridgehead to the Dnieper's left bank.
Генерал Рыбалко, сегодня ночью начнёте переброску танковой армии... с Букринского плацдарма на левый берег Днепра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test