Translation for "of transfer" to russian
Of transfer
Translation examples
The transfer of knowledge is as urgent as is the transfer of capital.
Передача знаний имеет такой же неотложный характер, как и передача капитала.
(c) International transfer: Transfers of agents and equipment;
с) международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
(v) Technology transfer and transfer of know-how;
v) передачи технологии и передачи ноу-хау;
Net transfer is equal to transfer minus acquisition.
d Чистая передача равна передаче за вычетом приобретения.
(c) Immediate transfer of information on the originator of wire transfers
c) Передача информации об отправителе одновременно с передачей средств
Extradition; transfer of sentenced persons; transfer of criminal proceedings
Выдача; передача осужденных лиц; передача уголовного производства
It's a deed of transfer.
Это акт передачи.
It is the date of transfer of the Colossus.
здесь дата передачи Колосса.
That's the deed of transfer for the club.
Это акт передачи собственности на клуб.
We have to identify a method of transfer.
Для начала нам необходимо определить метод передачи.
There were 22.762 seconds of transfer before it blew off-line.
Прошло 22.762 секунды передачи до отключения.
That's a deed of transfer for your church and land as agreed upon.
Это бумаги о передаче мне твоих земель и церкви.
You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings.
Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами.
They seem to have a way of transferring mental power into pure energy.
Они, похоже нашли способ передачи психической энергии в чистую энергию.
Sir, the technical part of transferring the data to the vo'cume I can figure out.
Сэр, технический вопрос передачи данных на "Вокъюм" я решу.
The transference of stock, or movable property, from the living to the living, by the lending of money, is frequently a secret transaction, and may always be made so.
Передача капитала или движимой собственности от одного живого лица к другому в виде денежной ссуды часто представляет собой тайную сделку, и ее всегда можно сделать таковой.
The transference of all sorts of property from the dead to the living, and that of immovable property, of lands and houses, from the living to the living, are transactions which are in their nature either public and notorious, or such as cannot be long concealed.
Передача всех видов собственности от умершего живому лицу и недвижимой собственности — земли и домов — от одного живого лица другому представляет собой сделку, которая по самой сущности своей публична и известна или имеет такой характер, что не может быть скрыта долгое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test