Translation for "trader" to russian
Translation examples
Profession: garment trader
Профессия: торговец текстилем
Unidentified young trader
Молодой торговец, тело которого опознано не было
One of these victims was a trader, killed in Kayero.
Среди жертв - торговец, убитый в Кайеро.
As a trader he was in a position to provide supplies for UNITA.
Как торговец он мог обеспечивать снабжение УНИТА.
- Trader in Butembo (North Kivu)
- торговец, зарегистрировавший свое предприятие в Бутембо (Северная Киву);
The arms were sent by Mohammed Hassan (trader) to the Ethiopian border
Оружие было отправлено Мохамедом Хасаном (торговец) к эфиопской границе
The same traders informed the Group that another trader, Buganda Bagalwa, is a regular supplier to Mr. Mutoka.
Те же торговцы сообщили Группе, что регулярным поставщиком г-на Мутоки является еще один торговец — Буганда Багалва.
The goods do not physically enter the domestic territory of the trader, and the trader does not carry out substantial transformation on the goods.
Товары физически не поступают на территорию страны торговца, а сам торговец не предпринимает существенного преобразования этих товаров.
49. Here, the trader will need to consider the perceived business risks, which are different for the trader and the bank.
49. В данном случае торговец должен проанализировать очевидные бизнес-риски, которые являются неодинаковыми для торговца и банка.
Former bond trader.
Бывший торговец облигациями.
I'm a free trader.
Я свободный торговец.
The trader never asked.
Торговец никогда не спрашивал.
-Indian trader, selling guns.
Индийский торговец, продающий оружие.
I'm a horse trader, Your Honor.
Я торговец, Ваша Честь.
A poultry trader, fishmonger, schoolteacher.
Торговец птицей, рыбак, школьный учитель.
Whitr trader...white girl's...father!
Белый торговец... отец... белый девушка!
My daddy was a fur trader.
Мой папаша был торговец мехом.
Also rapists or organ traders.
Ещё может быть насильник, торговец органами.
Yesterday, the French all but sank an English trader by ramming her.
Вчера французы чуть не утопили английское торговое судно, протаранив его.
Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.
В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня.
«I have, sir,» said Silver. «I've watered there with a trader I was cook in.»
– Я видел, сэр, – сказал Сильвер. – Мы брали здесь пресную воду, когда я служил поваром на торговом судне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test