Translation for "trade in general" to russian
Translation examples
The meeting highlighted the importance of global standards in international trade in general and in Africa, in particular.
На совещании была отмечена важность глобальных стандартов в международной торговле в целом и в Африке в частности.
As figure VIII shows, the terms of trade have, generally speaking, returned to their pre-crisis trends.
Как видно из диаграммы VIII, условия торговли в целом вернулись к докризисному состоянию.
Development aid, debt relief and free trade are generally viewed as essential components of development.
Помощь в целях развития, облегчение долгового бремени и свободная торговля в целом считаются неотъемлемыми компонентами развития.
:: Economic instruments, including subsidies, have been used as a barrier to entry into markets and trade in general.
:: для ограничения доступа на рынки и свободы торговли в целом используются различные экономические инструменты, в том числе субсидии.
47. Trade negotiations and trade in general had to be considered together with a country's supply capabilities.
47. Торговые переговоры и торговлю в целом следует рассматривать в совокупности с потенциалом той или иной страны в области предложения.
Establish new contacts for the development of cooperation with beneficiary countries in trade facilitation and trade in general.
установить новые контакты в целях развития сотрудничества со странами - получателями помощи в области упрощения торговых процедур и торговли в целом.
This changes the economics of international trade in general, but also the relative costs of transporting various kinds of commodities.
Это приводит к изменению экономических аспектов международной торговли в целом и относительной стоимости перевозки различных видов сырьевых товаров, в частности.
Similarly, one of the CTIED's principal areas of activity is the development and harmonization of norms, standards and recommendations to facilitate trade in general.
Что касается КРТПП, то одним из основных направлений его деятельности также является разработка и согласование норм, стандартов и рекомендаций, касающихся упрощения процедур торговли в целом.
Similarly, customs, import and export restrictions need to be revisited to assess their impact on international trade in general and electronic commerce in particular.
Аналогичным образом существует необходимость в пересмотре таможенных импортных и экспортных ограничений, с тем чтобы оценить их воздействие на международную торговлю в целом и на электронную торговлю в частности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test