Translation examples
In many tourist destinations, water is an increasingly scarce resource.
45. На многих туристических направлениях все более дефицитным ресурсом становится вода.
There are training activities in promotion and product development in tourist destinations aimed at strengthening the entrepreneurial tourist sector.
Проводятся учебные мероприятия по рекламно-пропагандистской деятельности и разработке новых продуктов на туристических направлениях, направленные на укрепление предпринимательской деятельности в туристическом секторе.
More broadly, cooperation at the subregional and regional levels is particularly useful for developing such tourism portals and promoting shared tourist destinations.
В более широком плане сотрудничество на субрегиональном и региональном уровнях может оказаться особенно полезным для развития подобных туристических порталов и совместной работы на отдельных туристических направлениях.
The quality of the environment is not only a crucial concern of local communities but the most valuable asset of tourist destinations that compete on the grounds of natural beauty and attractions.
57. Качество окружающей среды является не только важнейшей заботой местных общин, но и главной ценностью туристических направлений, конкурентными преимуществами которых являются красота природы и имеющиеся достопримечательности.
Additionally, countries not yet seen as attractive tourist destinations, or whose hospitality sector is underdeveloped (particularly in Africa and South Asia), tend to be poorly represented, if at all, on GDSs.
Кроме того, страны, которые пока не рассматриваются в качестве привлекательных туристических направлений или в которых сектор по приему туристов еще недостаточно развит (в частности, в Африке и Южной Азии), как правило, плохо - если вообще - представлены в ГСР.
147. Fiji is a major tourist destination and there is anecdotal evidence collected by the study that some tourists visit Fiji with the main objective of procuring sexual relations with underage girls and boys.
147. Фиджи - это важное туристическое направление, и, по неофициальным данным исследования, некоторые туристы посещают Фиджи с основной целью приобрести несовершеннолетних мальчиков и девочек, для того чтобы вступить с ними в сексуальные отношения.
Targeting strategies should not only attract investors for mass tourism but also differentiate the host country as a specific tourist destination; it is important to brand the image of the country, region or continent.
Целенаправленные стратегии должны быть ориентированы не только на привлечение инвесторов для развития массового туризма, но и на индивидуализацию принимающей страны в качестве конкретного туристического направления, и в этой связи важное значение имеет маркетинг имиджа страны, региона или континента.
The evaluation team considered that the impact of the project remained limited at the time of the evaluation largely owing to the short time they had to carry-out the evaluation, but also because the evaluators perceived the position of the six countries as touristic destinations to be weak.
На момент проведения оценки проводившая ее группа сочла влияние проекта достаточно ограниченным, объяснив это не только сжатыми сроками, отпущенными на оценку, но и слабостью позиций шести стран как туристических направлений.
Both existing and emerging tourist destinations should be monitored and partners from the private sector developing tourist services worked with proactively, in order to elaborate measures to prevent the sexual exploitation of children;
d) как существующие, так и возникающие туристические направления должны являться объектами мониторинга, а работа с партнерами из формирующихся туристических служб частного сектора в целях разработки мер по предупреждению сексуальной эксплуатации детей должна строиться на упреждающей основе;
One study that assessed the competitiveness of islands as tourist destinations found that the cost of a holiday (price of flights and three- and four-star hotel accommodation) is a key factor determining demand for SIDS tourism.
Одно исследование, в котором проводилась оценка конкурентоспособности островов как туристических направлений, показало, что стоимость поездки (в которую входит стоимость перелета и проживания в трех- и четырехзвездочных отелях) является ключевым фактором, определяющим спрос на туристические поездки в МОРАГ.
Jeez, clark, I'm starting to think that earth was your home planet's top tourist destination.
Черт, Кларк, мне начинает казаться, что Земля была у вас модным туристическим направлением.
If we want to remain a world-class tourist destination, we cannot lower our standards.
И если мы хотим и дальше оставаться туристическим направлением мирового уровня, мы не можем опускать планку.
The high level of tourist loyalty reflected Tunisia's appeal as a tourist destination.
Очень высока доля туристов, приезжающих в Тунис повторно, что свидетельствует о привлекательности национального туризма.
80. The island's development as a tourist destination also places strains on the environment.
80. Развитие островов в качестве места отдыха туристов также оказывает воздействие на окружающую среду.
The project also aims at developing marketing strategies that will promote Timor-Leste as an important tourist destination.
Данный проект также преследует цель разработать такие стратегии маркетинга, которые сделают Тимор-Лешти привлекательным местом для туристов.
76. The Mauritius Tourism Promotion Authority Act establishing the Authority to promote Mauritius as a tourist destination.
76. Закон об Органе по вопросам развития туризма на Маврикии, который предусматривает создание одноименного органа в целях поощрения притока туристов на Маврикий.
40. The St. Helena Tourist Office has been boosting its efforts to market St. Helena as a tourist destination.
40. Туристическое бюро острова Св. Елены все более активно рекламирует остров в качестве привлекательного для туристов объекта.
- The country has become a prized tourist destination because of its security and stability and its innate tourism potential;
:: благодаря климату, безопасности и стабильности, а также имеющемуся в стране потенциалу для развития туризма страну теперь посещает большое количество туристов;
Overflights of Antarctica on commercial airline routes are not included in this review because this does not constitute travel to Antarctica as a specific tourist destination.
Данные по последней категории туристов не включены в настоящий обзор, поскольку подобное посещение Антарктики не рассматривается как целевая турпоездка.
11. The reasons for Guam’s growth were outside investment, primarily from Japan, and the Territory’s continuing popularity as a tourist destination.
11. Основными причинами роста экономики Гуама были внешние инвестиции, в первую очередь из Японии, и привлекательность территории для туристов.
37. The St. Helena Tourist Office has been boosting its efforts to market St. Helena as a tourist destination.
37. Туристическое бюро оcтрова Св. Елены все более активно рекламирует остров Св. Елены в качестве привлекательного для туристов объекта.
Venice Beach, residential paradise, tourist destination.
Пляж Вэнис, обжитой рай, место для туристов.
It's become a bit of a tourist destination.
Это место становится местом паломничества туристов.
Well, I can see why this isn't a tourist destination.
Теперь ясно почему тут не туристический маршрут. не туристов.
Mexico's rank in the world as a tourist destination... whose president expects the Mayan Apocalypse to attract 52 million people to his country.
Место Мексики в мировом рейтинге туристических мест чей президент верит,что Апокалипсис Майя привлечет 52 миллиона туристов в страну.
Now if I were you, I would spend less time reading about tourist destinations and more time exploring ways we can send Emily Thorne packing.
На твоем месте, я бы тратила меньше времеи на чтение о пунктах назначения туристов и больше времени, изучая пути куда мы можем отправить Эмили Торн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test