Translation for "took advantage of it" to russian
Translation examples
Several States Parties took advantage of these opportunities.
Несколько государств-участников воспользовались этим предложением.
Several took advantage by requesting training accounts.
Некоторые воспользовались этим и попросили открыть учебные счета.
Several States Parties and relevant organizations took advantage of these opportunities.
Несколько государств-участников и соответствующих организаций воспользовались этим предложением.
In contrast, NGOs and civil society organizations took advantage of the opportunities to highlight their concerns.
Напротив, НПО и организации гражданского общества воспользовались этим преимуществом для того, чтобы высказать свои озабоченности.
Armed groups of Abkhazians took advantage of the attack by penetrating the rear and opening fire on the Georgian units.
Вооруженные группы абхазцев, воспользовавшись этим нападением, зашли в тыл грузинским подразделениям и открыли по ним огонь.
Women's organizations took advantage of this opportunity to draw the public's attention to shortcomings in the principle's implementation.
Женские организации воспользовались этим призывом, чтобы привлечь внимание общественного мнения к проблеме недостаточно широкого применения указанного принципа.
According to the same Khojaly civilians, they took advantage of this corridor and the Armenian soldiers on the other side of the corridor did not fire on them ...
По словам тех же ходжалинцев, они воспользовались этим коридором и, действительно, находящиеся за коридором армянские солдаты не открыли по ним огонь...
This campaign took advantage of a global spotlight on sports to promote nonviolence, tolerance and peace for children and for all.
С учетом того огромного внимания, которое уделяется спорту во всем мире, организаторы кампании воспользовались этим для пропаганды идей ненасилия, терпимости и мира в интересах детей и всех жителей планеты.
France took advantage of this situation to impose its Protectorate on the country through the Bardo Treaty, signed on 12 May 1881 with Sadok Bey.
Франция воспользовалась этим для того, чтобы навязать стране свой протекторат на основе Бардоского договора, подписанного 12 мая 1881 года с Садоком Беем.
The second concerns persons who were reported missing after their arrest by the security services and who took advantage of their release to go into hiding.
Второй случай касается лиц, которые числились пропавшими без вести после их ареста службами безопасности и которые воспользовались этим положением после их освобождения, чтобы уйти в подполье.
Hew was grief-stricken, and Shane took advantage of it.
Хью был убит горем И Шейн воспользовался этим
Vernon Masters saw your boundless ambition and took advantage of it.
Вернон Мастерс увидел твое безмерное честолюбие и воспользовался этим.
It's possible the unsub knew it was a different jurisdiction and took advantage of it.
Субъект мог знать о разных юрисдикциях, и воспользовался этим.
And, um, I just think that Robert saw that and took advantage of it.
И я просто думаю, что Роберт понял это и воспользовался этим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test