Translation examples
Did anyone actually get into your house or flat without permission...
Проникал ли кто-либо в Ваш дом или квартиру без разрешения...
When my house is on fire, your house cannot be safe, and vice versa.
Когда мой дом охвачен огнем, ваш дом не может быть в безопасности, и наоборот.
Did anyone actually get into your house or flat without permission and steal or try to steal something?
Проникал ли кто-либо в Ваш дом или квартиру без разрешения и похитил или пытался похитить что-нибудь?
As a Lao proverb goes, "Having a son-in-law in your house will overfill your granary".
Как гласит лаосская пословица, "благодаря наличию зятя в вашем доме ваш амбар будет полон".
In conclusion, I should like to give a message to the representative of Israel: If your house is made of glass, don't throw stones.
В заключение я бы сказал представителю Израиля: не швыряйтесь камнями, раз уж ваш дом сделан из стекла.
Because your houses are used by Hamas for military equipment smuggling and storing, the Israeli Defence Forces (IDF) will attack the area between the Sea Street and till the Egyptian border ...
Поскольку ваши дома используются ХАМАС для контрабанды и хранения военного имущества, Армия обороны Израиля (ЦАХАЛ) нанесет удары по району от Си-стрит до границы с Египтом
Because your houses are used by Hamas for military equipment smuggling and storing, the Israeli Defense Forces (IDF) will attack the areas between Sea Street and till the Egyptian border...
Поскольку ваши дома используются ХАМАС для контрабанды и хранения военного снаряжения, Силы обороны Израиля (СОИ) нанесут удар по районам, расположенным между Морской улицей и египетской границей...
Because your houses are used by Hamas for military equipment smuggling and storing, the Israeli Defense Forces (IDF) will attack the area between the Sea Street up to the Egyptian border.
Поскольку ваши дома используются организацией ХАМАС для контрабанды и хранения военного снаряжения, Армия обороны Израиля (ЦАХАЛ) нанесет удар по данному району от улицы <<Си стрит>> до границы с Египтом.
The leading national broadcasting companies (Belarus 1, Belarus 2 and ONT) have regularly televised programmes with such titles as Gospel, Peace be upon your house and Sunday sermon.
Так, в частности, в эфире ведущих республиканских телеканалов регулярно выходят такие телепрограммы, как "Існасць", "Зямля беларуская" ("Беларусь-1"), "Благовест", "Мир вашему дому" ("Беларусь-2"), "Воскресная проповедь" ("ОНТ"), другие.
(b) In Makhachkala, Republic of Dagestan, on 2 September 2008, an unidentified person shot a firearm at a car driven by the host of the Mir Vashemu Domu [Peace to Your House] television programme, Mr. T.S. Alishaev. He was taken to the Republic Hospital, where he died from his wounds the next day.
b) В Махачкале Республики Дагестан 2 сентября 2008 года неустановленным лицом из огнестрельного оружия был обстрелян автомобиль под управлением ведущего телепередачи "Мир вашему дому" Т.С. Алишаева, который был доставлен в республиканскую больницу, где на следующий день скончался от полученных ранений.
It's very close to your house.
- Очень близко к вашему дому.
That's a lot closer to your house.
Что намного ближе к вашему дому.
I'm sending a car to your house.
Я выслала машину к вашему дому.
Yes, I deliver milk to your house.
Да, я доставляю молоко к вашему дому.
We have to tie it to your house.
Нам придеться привязать ее к вашему дому.
We have a squad car coming to your house right now.
Патрульная машина уже выехала к вашему дому.
I thought that there was a road leading to your house.
Я думал, что там была дорога, ведущая к вашему дому.
Let's start when Dante came over to your house yesterday.
Давай начнём с того, как Данте пришёл к вашему дому вчера.
The DEA's on their way to your house right now to arrest you.
ОБН на пути к вашему дом прямо сейчас арестовать тебя.
He drove from the hotel to your house, he killed your husband.
Он поехал из отеля к вашему дому и убил вашего мужа.
Due to the danger of using magic in your house—Harry being still underage it could provide the Ministry with an excuse to arrest him—we shall be driving, say, ten miles or so before Disapparating to the safe location we have picked out for you.
Поскольку пользоваться магией в вашем доме небезопасно (Гарри еще не достиг совершеннолетия, и такой поступок может дать Министерству повод для его ареста), мы отъедем, ну, скажем, километров на десять, а затем трансгрессируем в безопасное место, которое для вас подобрали.
He comes over to your house sometimes.
Он иногда приходит в ваш дом.
I'm on the way to your house now.
Я на пути в ваш дом.
Why would my parents have sent me to your house?
Почему родители отдали меня в ваш дом?
Uh, no, not to your house.
...Нет, не в ваш дом.
He comes over to your house sometimes.
Он иногда приходит в ваш дом.
I'm on the way to your house now.
Я на пути в ваш дом.
Why would my parents have sent me to your house?
Почему родители отдали меня в ваш дом?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test