Similar context phrases
Translation examples
By credit? What is credit? To what will credit lead you?
Чем? Кредитом? Что такое кредит? К чему приведет вас кредит?
The world will judge us by what we have accomplished, not by what we are trying to accomplish.
Мир будет судить о нас не по тому, что мы пытаемся свершить, а по тому, что мы уже свершили.
Every passing day will define it more in terms of what it is than in terms of what came before.
И каждый прошедший день будет в большей степени определять его по отношению к тому, чем он является, нежели по отношению к тому, чем он был прежде.
Syria means what it says and adheres to what it means.
Сирия серьезно относится к тому, что говорит, и верна своим обещаниям.
That was evidenced by what happened this morning.
То, что произошло сегодня утром, является тому подтверждением.
But the test of a man isn't what you think he'll do. It's what he actually does.
Но в испытании человека не по тому судят, что он мог бы сделать, по твоему мнению, а по тому, что он делает в действительности.
That is what had happened to Bert and Tom and William.
Вот что произошло с Бертом, Томом и Вильямом.
The rent of the landlord is in proportion, not to what the farmer can make by the land, but to what he can make both by the land and by the water.
И рента, получаемая в данном случае землевладельцем, соответствует не тому, что фермер может получить с земли, а тому, что он может получить одновременно от земли и от моря.
are careless at what price they sell; are careless at what expense they transport his goods from one place to another.
они не придают значения тому, по какой цене покупают и продают, не придают значения тому, во сколько обходится им перевозка товаров из одного места в другое.
I, at least, think it would be impossible to add much to what you have just told me.
по крайней мере мне кажется, что к тому, что вы рассказали, теперь больше ведь уж ничего прибавить нельзя, ведь так?
“So we’re not supposed to be prepared for what’s waiting for us out there?”
— Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы?
He hesitated for a moment, wondering how best to embark on what he wanted to say;
Он поколебался немного, прикидывая, как подступиться к тому, что ему хотелось рассказать.
Their expenses too, their grandeur and magnificence, must be suited to what that commerce can afford to pay.
Их расходы, величина и великолепие должны соответствовать тому, что может доставить торговля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test