Translation for "to take refuge in" to russian
Translation examples
Members of the Islamic Party were persecuted and forced to take refuge in the Badakhshan Autonomous Republic and in the interior of Afghanistan.
Члены Исламской партии подверглись преследованиям и вынуждены были укрыться в Нагорно-Бадахшанской Автономной Республике и на территории Афганистана.
Abir Hajji, who was still carrying Shahd, her other children, her mother-in-law and others managed to take refuge in a house.
Абир Хадджи, которая несла Шахд, ее другие дети, свекровь и другие сумели укрыться в доме.
Don't you want to take refuge in the apartment, Centurion?
А вы не хотите укрыться в своём жилище?
Women accused of witchcraft are often violently driven from their communities and forced to take refuge in "witch camps".
Женщин, обвиняемых в колдовстве, зачастую с применением силы изгоняют из их общин и вынуждают укрываться в "лагерях ведьм".
Tens of thousands of Israelis have had to take refuge in air raid shelters; many more have moved away from northern Israel.
Десятки тысяч израильтян вынуждены укрываться в бомбоубежищах, а еще большее их число -- покинуть северный Израиль.
Thousands of Lendu peasants leave their villages to take refuge in Bambumines, which they regard as a secure refuge because of the presence of the office of the gold mines of Kilo Moto.
Тысячи крестьян-ленду покидают свои деревни и укрываются в Бамбюмине, считая его безопасным убежищем из-за присутствия там золотоприисковой конторы <<Кило-Мото>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test