Translation for "to spit at" to russian
Translation examples
According to the paramedics, the settler approached them and started cursing and spitting.
По словам санитаров, этот поселенец, приблизившись к ним, стал осыпать их ругательствами и плевать на них.
10. Forcing the victim to curse his own faith, its patron saints or to spit at icons.
10. Принуждение жертвы к тому, чтобы она богохульствовала, оскорбляла своих святых или плевала на иконы.
10. Forcing detainees to slap each other on the face, curse each other, swear and spit.
10. Принуждение заключенных к тому, чтобы бить друг друга по лицу, кричать, ругаться и плевать друг на друга.
Such a helmet would be used for deporting aliens who try to resist expulsion by spitting, biting and screaming;
Такой шлем мог бы использоваться для депортации тех лиц, которые, пытаясь оказать сопротивление, начинают плеваться, кусаться и кричать;
Snezhana Dimitrova was forced to pray in Arabic, convert to Islam and renounce her Christian faith, removing her cross from around her neck, crushing it underfoot and spitting on it.
Снежану Димитрову заставляли молиться на арабском языке, принять ислам и отречься от христианства, с ее шеи был сорван крест, который топтали ногами и на который плевали.
According to the Hebron settlement spokesman Noam Arnon, there had been cases of Arab harassment of Jewish boys and girls, including spitting, verbal abuse and sexual harassment.
По заявлению Ноама Арнона из поселения Хеврон, были случаи, когда арабы совершали надругательства над еврейскими юношами и девушками, в том числе плевали на них, подвергали их словесным оскорблениям и сексуальным домогательствам.
There were several occasions where settlers harassed staff members in United Nations vehicles at checkpoints by shouting obscenities, threatening them and spitting at them.
Было отмечено несколько случаев, когда поселенцы непристойно вели себя по отношению к сотрудникам, находившимся в автомашинах Организации Объединенных Наций, на контрольно-пропускных пунктах -- выкрикивали ругательства и угрозы и плевали в их сторону.
There were several occasions where settlers harassed staff members in United Nations vehicles by shouting obscenities, threatening them and spitting at them, and on two occasions settlers obstructed the movement of UNRWA teams at checkpoints, thereby directly interfering with Agency operations.
Было несколько случаев, когда поселенцы агрессивно вели себя по отношению к сотрудникам, находившимся в автомашинах Организации Объединенных Наций: выкрикивали непристойные ругательства в их адрес, угрожали им и плевали в их сторону, а в двух случаях поселенцы препятствовали продвижению групп БАПОР на контрольно-пропускных пунктах, таким образом, непосредственно вмешиваясь в деятельность Агентства.
You dare to spit at madam?
- Как вы смеете плеваться на мадам!
She used to spit at me when we had sex.
Она плевала на меня, когда мы занимались сексом.
blood was streaming to the floor, and the snake was spitting in agony. “NO!” Harry heard Riddle screaming. “LEAVE THE BIRD! LEAVE THE BIRD!
кровь хлестала на пол, чудовище свирепо шипело и плевалось от боли. — Да оставь ты птицу! — бешено орал Реддл. — Сейчас же оставь!
He who can spit on what is greatest will be their lawgiver, and he who dares the most will be the rightest of all!
Кто на большее может плюнуть, тот у них и законодатель, а кто больше всех может посметь, тот и всех правее!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test