Translation examples
Are you here to revel in your glory?
Ты пришла упиваться своей славой?
To own serfs, to revel in luxury, and to consider oneself free?
Владеть крепостными, упиваться роскошью и считать себя свободными'?
I appreciate the sentiment, Dudley, but are these times for us to revel in our position?
Я ценю твое мнение, Дадли, но разве сейчас время упиваться нашим положением? Доброе утро.
Victor Lorta seemed to revel in the spotlight.
Виктор Лорта похоже, наслаждался вниманием.
How am I supposed to revel in Marshall's misery From 1,000 miles away?
Как я смогу наслаждаться страданиями Маршалла на расстоянии 1.000 миль?
But you... you don't seem to revel in what you do.
Но ты... не похоже, что ты наслаждаешься тем, что делаешь. Почему? Пытаешься наладить контакт?
I'm proud that you're my husband, and I want to revel in it.
Я горжусь тем, что ты мой муж, и хочу наслаждаться этим.
You got to revel in your youth, Silas.
Кути на полную, пока молод, Сайлас.
- You want me to revel?
- Ты хочешь, чтобы я веселилась?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test