Translation for "to remanufacture" to russian
Translation examples
6.6.1.2 Replace "and tested" with ", tested and remanufactured" and, at the end, insert "or remanufactured large" after "each manufactured".
6.6.1.2 Заменить "и испытываться" на ", испытываться и реконструироваться", а в конце заменить "изготовленная единица" на "изготовленная или реконструированная единица крупногабаритной".
"Remanufactured packaging" means in particular
"Тара реконструированная" означает, в частности:
At the end, insert ", remanufactured or repaired" after "manufactured".
В конце включить ", реконструированный или отремонтированный" после "изготовленный".
6.5.2.4 Marking of remanufactured composite IBCs (31HZ1)
6.5.2.4 Маркировка реконструированных составных КСГМГ (31HZ1)
Remanufactured large packaging see Large packaging.
<<"Тара крупногабаритная реконструированная": см. "Крупногабаритная тара">>.
The surplus equipment and ammunition are dismantled without detriment to the environment, the explosive parts being separated, while TNT and metal scraps are recycled and remanufactured.
Излишки имущества и боеприпасов утилизируются без ущерба для окружающей среды, взрывные механизмы демонтируются, а тротил и металлические отходы перерабатываются для повторного использования.
- Metal wastes are pressed in hydraulic presses and precious metals, such as copper and aluminium with a high economic value, are sorted and recycled or remanufactured as a contribution to the national economy.
- Металлические отходы проходят обработку в гидравлических прессах, при этом цветные металлы, такие как медь и алюминий, имеющие высокую экономическую ценность, сортируются и перерабатываются или направляются для повторного использования в отраслях национальной экономики.
The long-term vision under ISWM is to create a circular economy in which the use of materials and the generation of waste are minimized, any unavoidable waste is recycled or remanufactured and any remaining waste is treated in a way that causes the least damage to the environment and human health, or even recovers energy (UNEP, 2011:294 - 295; Totty, 2011).
Долгосрочная задача согласно принципам КУТО заключается в создании экономики замкнутого цикла, в рамках которой минимизируется использование материалов и образование отходов, любые неизбежно образующиеся отходы рециркулируются или перерабатываются, а все остальные отходы обрабатываются таким образом, чтобы это наносило минимальный ущерб окружающей среде и здоровью человека или даже обеспечивало рекуперацию энергии (UNEP, 2011: 294 - 295; Totty, 2011).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test