Translation for "to march on" to russian
Translation examples
Economic and political development must march hand in hand.
Экономическое и политическое развитие должны идти параллельно.
A new Mali -- a democratic, united Mali -- is on the march.
Новая Мали -- демократическая и объединенная Мали -- продолжает идти вперед.
Upright like the palm-bearer of freedom, let us march together.
Прямо и во весь рост, как ствол пальмы свободы, давайте идти вместе.
I therefore charge you to reassemble in your ranks, sharpen your focus and march on.
Поэтому я призываю вас сплотить ряды, сконцентрировать волю и идти вперед.
Conditions for porters are described as brutal, with forced marches over mountains with heavy loads.
Условия работы носильщиков описываются как жестокие: им приходится идти с тяжелым грузом в горной местности быстрым шагом.
Therefore, Croatia will continue to march towards it, being devoted to its high standards and committed to its principles.
Поэтому Хорватия будет и впредь идти к этой цели, верная своим высоким нормам и приверженная своим принципам.
In March, while the Commission on Human Rights was meeting, they explained to the Special Rapporteur that, at most, the persons in question were prisoners of war.
В марте на сессии Комиссии по правам человека представители КОД указывали, что речь могла идти скорее всего о военнопленных.
The road to peace is long and irreversible and we will, together with the Palestinians, march down that road until full peace is concluded.
Путь к миру долог и необратим, и вместе с палестинцами мы будем идти по этому пути, пока не будет установлен окончательный мир.
Crixus always wanted to march on Rome.
Крикс всегда хотел идти на Рим.
The Duke of Lorraine's army are preparing to march on Paris.
Герцог Лотарингии готовится идти на Париж.
We have to march on Winterfell now while we still can.
Нужно идти на Винтерфелл сейчас, пока еще можно.
I am pleased to announce that we are at last ready to march on Osterlich.
Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих.
Crassus is inviting us to march on Rome... so he can take the field against us.
Красс нас вынуждает идти на Рим... чтобы он мог сразиться с нами.
We must go with all the speed that we can. Even so it will take us more than two marches before we reach the top of the pass. Dark will come early this evening.
Нам придется идти как можно быстрее. Даже и тогда мы поднимемся к седловине не меньше чем за два ночных перехода.
According to his opinion I might die quite suddenly--tomorrow, for instance--there had been such cases. Only a day or two since a young lady at Colomna who suffered from consumption, and was about on a par with myself in the march of the disease, was going out to market to buy provisions, when she suddenly felt faint, lay down on the sofa, gasped once, and died.
По его мнению, я могу умереть и внезапно, даже, например, завтра: такие факты бывали, и не далее как третьего дня одна молодая дама, в чахотке и в положении, сходном с моим, в Коломне, собиралась идти на рынок покупать провизию, но вдруг почувствовала себя дурно, легла на диван, вздохнула и умерла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test