Translation for "to join with" to russian
Translation examples
We must ensure that all States join and can join those efforts.
Мы должны добиться того, чтобы все государства присоединились и могли присоединиться к этим усилиям.
We have joined the Nuclear Suppliers Group and are willing to join the Missile Technology Control Regime.
Мы присоединились к Группе ядерных поставщиков и с готовностью присоединимся к Режиму контроля за ракетными технологиями.
Everybody is invited to join in.
И все могут к этому присоединиться.
Georgia subsequently joined.
Впоследствии присоединилась также Грузия.
Subsequently Czechoslovakia joined.
Впоследствии к этой организации присоединилась Чехословакия.
We are going to join the consensus.
Мы готовы присоединиться к консенсусу.
They were joined by a forensics expert.
К ним присоединился судебный эксперт.
They were later joined by UNAIDS.
Позже к ним присоединилась ЮНЭЙДС.
They were later joined by imams.
Позднее к ним присоединились имамы.
If you refuse to join with us, you will die.
Если ты откажешься присоединиться к нам, ты умрешь.
It is my intention to join with him and sail West.
Это мое решение - присоединиться к нему и плыть на Запад.
I want you to join with us... make our fight your fight.
Я хочу, чтобы вы присоединились к нам. Пусть наша борьба станет вашей борьбой.
I ask you to join with them today in their gratitude and their faith.
Я приглашаю вас сегодня присоединиться к ним в знак их благодарности и веры.
I have come to join with King Ragnar and you in the attack on Paris.
Я прибыл, чтобы присоединиться к конунгу Рагнару и тебе для атаки на Париж.
So without, you start a whole ship's company by yourself... which might be lonely, you'll have to join with Captain Silver.
Если ты не хочешь создавать третью свою команду Где будет немного одиноко, то тебе придется присоединиться к Капитану Сильверу.
Tonight, therefore, you must decide whether you wish to join with us, or whether your views are so different from ours that you would prefer to set up a group of your own.
Поэтому сегодня вечером вы должны решить, хотите ли вы присоединиться к нам, или же ваши взгляды отличаются от наших, и поэтому вы бы предпочли создать свою группу.
Dumbledore joined them.
К ним присоединился Дамблдор.
But Georgiana would not join her.
Джорджиана, однако, к ней не присоединилась.
"So join her," the Baron repeated.
– Так присоединись к ней! – повторил барон.
We may as well go and join the celebrations.
Нам лучше уйти и присоединиться к празднующим.
Ron’s voice now joined the others’.
Теперь и голос Рона присоединился ко всем остальным.
I give you thirty seconds to join me in.
Даю тебе тридцать секунд на то, чтобы присоединиться ко мне.
He joined Shaddam IV in retirement on Salusa Secundus.
Присоединился к Шаддаму IV в его изгнании на Салусе Секундус.
Weasley joined the crowd around one of them.
Гарри и мистер Уизли присоединились к толпе около одного из них.
"So join her!" the Baron spat. Yueh stood, swaying.
– Вот ты и присоединишься к ней! – крикнул барон. Юйэ стоял пошатываясь.
It did not matter about bringing them back, for he was about to join them.
Смысл не в том, чтобы вернуть ушедших, — он скоро сам к ним присоединится.
Incomplete humility I do ask you and every American who loves this country to join with me.
Я лишь скромно призываю всех американцев, любящих свою страну, присоединиться ко мне.
Well I know you will all want to join with me in welcoming our distinguished friend and colleague from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd.
Ну, что же я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test