Translation for "to guns" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Gun control
Контроль над оружием
2. Possession or acquisition of guns, machine guns and silencers (absolutely and in all circumstances).
2. владение огнестрельным оружием, автоматическим оружием и глушителями или их приобретение (без исключений и во всех обстоятельствах).
Gun violence
Насилие с применением огнестрельного оружия
Prevalence of guns
* большое количество оружия в регионе;
Firearm and machine gun
Стрелковое оружие и пулеметы
And access to guns.
И доступ к оружию.
The respondent has access to guns.
Ответчик имеет доступ к оружию?
Why is there this attraction to guns?
Почему такая тяга к оружию?
Oh, you're not used to guns.
Ох, вы не привыкли к оружию.
And my country, because it has a lax attitude to gun control.
И моя страна, потому, что она лояльно относится к оружию.
But you must explain to me your aversion to guns sometime.
Но ты как-нибудь должен мне объяснить своё отвращение к оружию.
He's not some immature child that relates better to guns than to people.
Он не похож на незрелого ребенка, который к оружию относится лучше, чем к людям.
Ah, Charlie, do you know if Winston had any access to guns, arms training - cadets, perhaps?
Чарли, ты не знаешь, был ли у Уинстона доступ к оружию, к огневой подготовке, возможно, кадетской?
He's at school, he can't drive, he's no access to guns, never mind taking headshots at 200 yards.
Он еще школьник, он не умеет водить, у него нет доступа к оружию, не говоря уже о том, что бы попасть в голову с расстояния в 200 ярдов.
'Bout three months ago my cousin Bud, fourteen year old, was riding through the woods on t'other side of the river, and didn't have no weapon with him, which was blame' foolishness, and in a lonesome place he hears a horse a-coming behind him, and sees old Baldy Shepherdson a-linkin' after him with his gun in his hand and his white hair a-flying in the wind;
Месяца три назад мой кузен Бад поехал через лес на ту сторону реки, а оружия с собой не захватил – такая глупость! – и вдруг в одном глухом месте слышит за собой топот; смотрит – за ним скачет плешивый Шепердсон с ружьем в руках, скачет, а седые волосы развеваются по ветру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test