Translation for "to fine" to russian
To fine
verb
Similar context phrases
Translation examples
The participants were allegedly fined.
Участники были, как утверждается, оштрафованы.
The perpetrator was apprehended and subsequently fined for the incident.
Виновный был арестован и впоследствии оштрафован.
As a result, the author' mother was fined.
В результате мать автора сообщения была оштрафована.
Moreover, it was fined $200,000.
Более того, она была оштрафована на сумму 200 000 долл. США.
Both journalists were arrested and fined for the incident.
Оба журналиста были арестованы и оштрафованы.
In 2003 he was detained for a week and fined.
В 2003 году он был задержан на неделю и оштрафован.
A third defendant was fined for ethnic agitation.
Третий обвиняемый был оштрафован за разжигание этнической враждебности.
The FCC, wants to fine us.
Федеральная служба хочет нас оштрафовать.
The FCC's going to fine us.
Федеральная комиссия хочет нас оштрафовать.
Hey, Ray, this fool Joe Adams is trying to fine me for being late.
-Привет, Рэй. -Этот придурок Джо Адамс пытается оштрафовать меня за опоздание.
- Uh... - l find you guilty as charged, Bertram Wilberforce Wooster, and have no alternative but to fine you the sum of five pounds.
Бертрам Вилберфост Вустер, я считаю вас виновным по предъявленному обвинению... и вынужден оштрафовать вас на пять фунтов.
Look that if you continue like this, not only do you lose the piecework but you go under the average and I have to fine you
Смотри, если продолжишь в таком духе, не только потеряешь премию, но и уйдешь ниже среднего, и придется тебя оштрафовать.
One man was convicted of inciting others to murder Einstein (and fined a mere six dollars).
Один человек был осужден за подстрекательство к убийству Эйнштейна (и оштрафован всего на шесть долларов).
Arthur Weasley, Head of the Misuse of Muggle Artifacts Office, was today fined fifty Galleons for bewitching a Muggle car. Mr.
Артур Уизли, глава Отдела по противозаконному использованию изобретений маглов, был сегодня оштрафован на пятьдесят галлеонов за магические манипуляции с магловским автомобилем.
Until, November 1, police will not fine for lack of a test device in the car.
До 1 ноября полиция не будет штрафовать за отсутствие такого прибора в легковом автомобиле.
Ms. R.P. has been repeatedly fined for her refusal to comply with the courts' decisions.
Гжу Р.П. неоднократно штрафовали за отказ выполнять решения суда.
Those who were discovered by the authorities have been fined and expelled from Israel to the occupied territories.
Тех, кого удалось обнаружить, власти штрафовали и высылали из Израиля на оккупированные территории.
This either discouraged them from building houses or encouraged them to build illegally, for which they were often heavily fined.
Такое положение заставило их или совсем отказаться от строительства домов, или побудило их вести незаконное строительство, за которое их часто штрафовали в крупных размерах.
Moreover, the newly adopted Fiscal Compact will allow the European Court of Justice to fine member countries not adhering to European Union budgetary guidelines.
Более того, только что принятый Бюджетный пакт позволит Европейскому суду штрафовать страны-члены, не соблюдающие бюджетные указания Европейского союза.
Over the past several months, between 600 and 800 illegal Palestinian workers were detained weekly, fined and returned to the territories.
В течение последних нескольких месяцев еженедельно задерживалось 600-800 нелегальных палестинских работников, которые штрафовались и возвращались на территории.
Furthermore, UNESCO stated that the National Broadcasting Council has the power to impose fines on broadcasters and that the criteria for penalties are not clearly spelled out.
ЮНЕСКО также заявила о том, что Национальный совет по теле- и радиовещанию полномочен штрафовать вещателей и что критерии применения таких санкций являются неясными.
Furthermore, section 7 (1) of the Act gives the Courts the power to administer fines for non-compliance, and in default of payment, imprisonment of the offender.
Кроме того, раздел 7(1) данного Закона наделяет суды правом штрафовать виновных в несоблюдении этого Закона, а в случае отказа от уплаты штрафа - заключать виновных под стражу.
They would break into the offices, collect all our papers from the accountants, take them out, stop our cars in the street, not renew the licences for our vehicles, give fines.
Они врывались в наши конторы, забирали у бухгалтеров все наши документы, уносили их, останавливали наши автомобили на улицах, не продлевали лицензии на наши транспортные средства, штрафовали нас.
He begged me not to fine him.
Он умолял меня не штрафовать его.
If they weren't rewound, they used to fine you at Bolton Video Centre.
И если перемотка не работала, то штрафовали в видеоцентре Болтона
So, I just heard the FCC isn't going to fine the network.
Итак, я только что узнала, что ФАС не будет штрафовать телесеть.
You begged him not to fine you, and he did anyway.
Вы упрашивали его не штрафовать вас, но он все равно сделал это.
Plans are being drawn up, right, to fine the owner of a car, if a passenger throws litter out of the window.
Зреют планы штрафовать владельцев автомобилей, если пассажиры выбрасывают мусор из окна
Shell the sample if required and crush the kernels in the mortar, or chop them finely, to obtain fragments of 2-4mm across.
Образец очищают в случае необходимости от скорлупы, размельчают ядра в ступке или измельчают на кусочки размером 2-4 мм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test