Translation for "to creep" to russian
Translation examples
Not to creep outside around her apartment and then run away.
А не ползать вокруг ее дома, а потом убегать.
I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?
Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?
Crickets sang in the nights, and in the days all manner of creeping, crawling things rustled forth into the sun.
По ночам уже трещали сверчки, а днем копошилось, греясь на солнышке, все, что ползает и бегает по земле.
Among the terriers he stalked imperiously, and Toots and Ysabel he utterly ignored, for he was king,—king over all creeping, crawling, flying things of Judge Miller’s place, humans included.
Мимо фокстерьеров он шествовал с высокомерным видом, а Тутса и Изабель попросту не замечал, ибо он был королем, властителем над всем, что ползало, бродило и летало в поместье судьи Миллера, включая и его двуногих обитателей.
Many countries have therefore been phasing out oil subsidies and, as a consequence, inflation is likely to creep up in 2006.
В результате многие страны постепенно ликвидировали нефтяные субсидии, а поэтому в 2006 году инфляция, вероятно, начнет ползти вверх.
After a good deal of creeping and crawling they peered round the trunks and looked into a clearing where some trees had been felled and the ground levelled.
Им пришлось долго пробираться и даже ползти под разбитыми стволами деревьев, пока впереди не показалось что-то вроде прогалины.
Do you have to creep about like that?
Тебе непременно надо было так подкрадываться?
Do you always have to creep up on people like that? !
Ты всегда так подкрадываешься к людям?
Todd, you know you don't have to creep around to be weird, right?
Тодд, ты в курсе, что тебе не обязательно подкрадываться, чтобы быть странным?
If anything, they tend to creep up quietly... when we're least expecting them... and force us to make a decision that isn't so easy.
Скорее наоборот: они подкрадываются незаметно... когда мы их меньше всего ожидаем... * Сайт был твой неделю.
If it had been Silver and his lads that were now creeping in on them, not a soul would have seen daybreak.
Если бы вместо меня к ним подкрадывался сейчас Сильвер со своей шайкой, ни один из них не увидел бы рассвета.
For one horrible moment Harry’s imagination showed him more Inferi creeping towards him around the sides of shops, but he blinked and saw that nothing was stirring; all was still, the darkness complete but for a few streetlamps and lit upper windows.
На один страшный миг воображение Гарри нарисовало инферналов, подкрадывающихся к нему от магазинчиков, однако, проморгавшись, он никакого движения поблизости не обнаружил — все было тихо, почти полную тьму разгоняли лишь редкие уличные фонари да несколько горящих в верхних этажах окон.
He therefore sprinted up the stairs, slowing down only when he reached the corner into the corridor, when he began to creep, very slowly, toward the very same little girl, clutching her heavy brass scales, that Hermione had so kindly helped a fortnight before.
И Гарри помчался вверх по лестницам, притормозив лишь на углу нужного ему коридора, а уж от угла начал медленно-медленно подкрадываться к той же девчушке с тяжелыми бронзовыми весами в руках, которой добрая Гермиона помогла две недели назад.
“This way!” Harry mouthed to the others and, petrified, they began to creep down a long gallery full of suits of armor.
Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. «Сюда!» — беззвучно произнес он, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами.
He did not have to creep along, for he met nobody on his way, but this did not surprise him in the slightest. This evening, he was the luckiest person at Hogwarts.
Никакой необходимости красться не было, поскольку никто ему навстречу не попадался; правда, Гарри это ничуть не удивляло: сегодня вечером он был самым удачливым человеком в Хогвартсе.
These buildings have regularly been fumigated by specialized personnel to keep the living quarters in optimum conditions of hygiene and free from insects and creeping animals.
Кроме того, специальный персонал на регулярной основе проводится санитарную обработку в указанных зданиях, с тем чтобы в помещениях поддерживались надлежащие гигиенические условия и отсутствовали насекомые или пресмыкающиеся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test