Similar context phrases
Translation examples
She says "No," because she got to get ready... for my uncle to come by later.
Он говорит "Нет", потому, что ей надо приготовится... к приходу моего дяди.
You really want the Duchess to come out and find nothing but a $500 cheese board?
Вы правда хотите, чтобы к приходу герцогини тут остался только сыр за 500 долларов?
Wherever he went, secret groups were formed preparing the way for those who were to come
И везде он создавал тайные общества, готовился к приходу новой власти. Он кара Господня, ваша светлость.
“Yeah, well, if you’ve just come over here to criticize—” “Ron—”
— Ну да, приходишь только критиковать… — Рон…
And then mosey right down the lightning-rod and come along.
А потом спустись по громоотводу и приходи скорей.
The distribution of assistance will resume in the coming days.
Распределение помощи возобновится в ближайшие дни.
That coverage was to be expanded in coming years.
В ближайшие годы предполагается расширить охват этой программой.
And more demonstrations are planned in the days to come.
И больше демонстраций планируется провести в ближайшие дни.
I trust you will remember my generosity in the days to come.
Надеюсь, ты вспомнишь мою доброту в ближайшем будущем.
I believe she'll be able to come home soon.
Я считаю, что она сможет вернуться домой в ближайшее время.
"Do you come to these parties often?" inquired Jordan of the girl beside her.
– Вы часто бываете здесь? – спросила Джордан у ближайшей девицы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test