Translation for "to coin" to russian
Translation examples
Pitcairn coins (New Zealand mint) are another collectors'' item.
Монеты Питкэрна (их чеканят в Новой Зеландии) также представляют интерес для коллекционеров.
Moreover, coins denominated in euros and bearing a Monegasque design on one side have been struck and are legal tender in all eurozone States.
Кроме того, монеты евро, одна из сторон которых является монегасской, чеканятся и официально принимаются во всех государствах зоны евро.
Moreover, coins denominated in euros bearing a Monegasque design on one side are to be struck and will be legal tender in all the euro zone States.
Кроме того, монеты с изображением евро, одна из сторон которых будет монегасской, будут чеканиться и официально приниматься во всех государствах зоны евро.
Pitcairn coins (New Zealand mint) are another collectors' item and include a number of new designs expected for release in 2014.
Другой предмет коллекционирования -- это питкэрнские монеты (их чеканят в Новой Зеландии); в 2014 году ожидается выпуск ряда монет нового образца.
Pitcairn coins (New Zealand mint) are another collectors' item, with a number of new designs expected for release in 2010/11.
Монеты Питкэрна (их чеканят в Новой Зеландии) также представляют интерес для коллекционеров, причем ожидается, что в 2010/2011 году будет выпущена серия монет нового образца.
Pitcairn coins (New Zealand mint) are another collector's item, with a number of new designs approved by the Pitcairn Council for release in 2009.
Монеты Питкэрна (их чеканят в Новой Зеландии) также представляют интерес для коллекционеров, и Совет Питкэрна одобрил для выпуска в 2009 году серию монет нового образца.
7. Other examples are: the targeting of the Syrian financial sector; the freezing of the assets of the Commercial Bank of Syria, which is a mainstay in financing of Syrian imports; the termination of all transactions with the Central Bank; and the ban on imports of coins that Syria has contracted other States to mint in their factories.
7. Можно привести и другие примеры: избрание сирийского финансового сектора в качестве мишени; замораживание активов Коммерческого банка Сирии, который является главной опорой финансирования сирийского импорта; прекращение всех операций с Центральным банком; и запрет на импорт монет, которые по контракту с Сирией чеканятся на предприятиях других государств.
17. The Constitution also confers upon the Grand Duke the right to grant pardon, meaning the right to remit or reduce the sentences handed down by judges; the right to mint coins in conformity with the law; the right to confer titles of nobility, although no privilege may ever be conferred along with them; and the right to grant civilian and military honours.
17. Кроме этого, Конституция предоставляет великому герцогу право помилования, т.е. право отсрочивать или смягчать наказания, вынесенные судьями; право чеканить монету во исполнение действующих законов; право присваивать дворянские титулы без предоставления каких-либо привилегий, а также право присваивать почетные звания гражданским и военным служащим.
And the boys'll be back on duty tomorrow, to coin a phrase...
И парни завтро вернутся на дежурство, чеканить фразы ...
In 48 B.C., Julius Caesar took back the power to coin money from the Money Changers and minted coins for the benefit of all.
¬ 48 г. до н.э. император ёлиус ÷езарь отобрал власть чеканить деньги у мен€л и выпускал деньги в интересах всего общества.
In England, gold was not considered as a legal tender for a long time after it was coined into money.
В Англии золото долгое время после того, как стали чеканить золотую монету, не признавалось законным платежным средством.
In the progress of industry, commercial nations have found it convenient to coin several different metals into money;
По мере развития промышленности торговые народы находили удобным чеканить монету из различных металлов;
But in France this mark of standard gold is coined into thirty Louis d'ors of twenty-four livres each, or into seven hundred and twenty livres.
Но во Франции из этой марки стандартного золота чеканится 30 луидоров по 24 ливра в каждом, или 720 ливров.
In the time of Servius Tullius, who first coined money at Rome, the Roman as or pondo contained a Roman pound of good copper.
Во времена Сервия Туллия, который первый стал чеканить в Риме монету, римский асс, или пондо, содержал римский фунт чистой меди.
In the English mint a pound weight of standard silver bullion is coined into sixty-two shillings, containing, in the same manner, a pound weight of standard silver.
На английском монетном дворе из фунта серебра установленной пробы чеканятся 62 шиллинга, содержащие точно так же фунт серебра установленной пробы.
The Romans are said to have had nothing but copper money till within five years before the first Punic war, when they first began to coin silver.
Говорят, что римляне имели лишь медные деньги почти до первой Пунической войны и лишь за пять лет до нее впервые, стали чеканить серебряную монету.
начеканить
verb
If there were in England, for example, an effectual demand for an additional quantity of gold, a packet-boat could bring from Lisbon, or from wherever else it was to be had, fifty tons of gold, which could be coined into more than five millions of guineas.
Если, например, в Англии имеется действительный спрос на добавочное количество золота, то почтовый пароход может привезти из Лиссабона или из какого-либо другого места, где можно достать, 50 тонн золота, из которых можно начеканить более 5 млн гиней.
(a) Unissued banknotes and securities and coins not in circulation be valued at the transaction value of the printed paper or stamped metal rather than at their face value (see para. 20 above);
a) определять стоимость банкнот, ценных бумаг и монет, не находящихся в обращении, на основе стоимости производства печатной бумаги или штампованного металла, а не по их нарицательной стоимости (см. пункт 20, выше);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test