Translation for "to call at" to russian
Translation examples
From there, they called PRCS.
Оттуда они позвонили в ПОКП.
He had immediately called the police.
Он немедленно позвонил в полицию.
Later brother Omar gave me a call.
Позже мне позвонил брат Омар.
Call the Secretary of the respective Main Committee.
Позвонить секретарю соответствующего Главного комитета.
She called the police from her cell phone.
Она позвонила в полицию со своего мобильного телефона.
Phones charged and on. I tend to call at odd hours.
Всегда будьте на связи, я могу позвонить в любое время.
He knows he's got to call at 3:15... After school, from the motel.
ќн знает, что должен позвонить в 15:15... ѕосле школы, из мотел€.
He's going to call at 9:00 to arrange the swap, but... his associates aren't on the plane.
Он позвонит в 9 часов, чтобы организовать обмен, но... его подельники не сели в самолет.
I have my phone. If you want to call at any point and check on Jack, I'll let him gurgle into it.
У меня есть телефон, если ты захочешь позвонить, в любой момент и проверить как дела у Джека, я дам ему пожурчать в трубку.
"I'll call you up," I said finally.
– Я вам позвоню из города, – сказал я наконец.
The next morning I called him up: “Listen, Jerry,”
Наутро я позвонил ему и сказал:
We’ll set it up and call you back tomorrow.”
Мы все уладим и позвоним вам завтра».
Why did you decide to call me?
Почему вы решили позвонить именно мне?
We shall arrange for the President to forget to call.
— Мы организуем, чтобы президент забыл позвонить.
Call up and order some ice for the mint julep.
Позвони лучше, чтобы принесли лед для коктейля.
Next day Gatsby called me on the phone.
На следующий день Гэтсби позвонил мне по телефону.
I called up Western Union, got the telephone number of the people who sent the stuff, and I called them. “Hello, my name is Mr. Feynman.
Позвонил в «Вестерн Юнион», получил там телефон отправителя, позвонил и ему: — Добрый день, с вами говорит мистер Фейнман.
I called Gatsby's house a few minutes later, but the line was busy.
Немного погодя я позвонил к Гэтсби, но у него было занято.
One of the phone calls was a guy from the Swedish consulate.
Спустя какое-то время позвонил шведский консул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test