Translation examples
B. Sampling of frozen whole egg, frozen yolk and frozen albumen
Отбор проб замороженного целого (меланжа) яйца, замороженного желтка и замороженного белка
There's even somebody who wants to be frozen.
Некоторые даже хотят быть замороженными.
I'm going there to be frozen. We join the line.
Я иду туда, чтобы быть замороженной Мы выстраиваемся в линию.
b Two D-1 and one P-3 positions are to be frozen.
b Должны быть заморожены две должности Д-1 и одна должность С-3.
c Two D-1 and one P-3 positions are to be frozen.
c Должны быть заморожены две должности Д-1 и одна должность С-3.will
45. Second, the laws of some States authorize the executive to name those parties whose assets are to be frozen.
45. Во-вторых, законы некоторых государств уполномочивают исполнительную власть называть те стороны, активы которых должны быть заморожены.
All the administrations concerned have been given the necessary information and have received the list of bodies and individuals whose assets are to be frozen.
Все соответствующие органы проинформированы по этому вопросу, и им разослан перечень организаций и частных лиц, авуары которых должны быть заморожены.
Thus, where product graduations are envisaged, GSP rates would be frozen for the products in question, while all GSP rates would be frozen at their current levels in cases where the intention is to graduate a country as a whole.
Таким образом, если запланирована товарная градация, то ставки ВСП должны быть заморожены по конкретным товарам, а если намечено применить градацию в отношении страны в целом, то на текущем уровне необходимо заморозить все ставки ВСП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test