Translation for "to back down" to russian
Translation examples
- He's not going to back down.
- Он не собирается отступать.
- We shouldn't have to back down.
- - Мы не должны отступать. -
The President isn't going to back down.
Президент не собирается отступать.
Colosseum has not been willing to back down so far.
"Колизей" пока не хочет отступать.
Which means it's too late for me to back down.
Что означает, мне уже поздно отступать.
I didn't want to back down, so I made up a source.
Я не хотела отступать, поэтому выдумала источник.
You ever know Avon Barksdale to back down from anything ?
Ты слыхал, чтобы Эйвон Барксдейл отступался от чего-нибудь?
Unfortunately, Khrushchev isn't a bird, he's a bear, and bears don't like to back down.
К сожалению, Хрущев не птичка, он медведь, а медведи не любят отступать.
Well, the Chinese refuse to back down, and gosh and golly, go figure, we're picking up increased chatter from Russia.
Ну, Китайцы отказались отступать и ей-богу, мы получаем много болтовни из России.
Therefore, they had to back down from their ill-considered plan.
Поэтому им пришлось отступить от своего плохо продуманного плана.
1. Ms. Albright states that the present confrontation is between Iraq and the United Nations and goes on to say: "... if [the Secretary-General and the Security Council] fail to persuade [Saddam Hussein] to back down, we will have laid the foundation for taking our own decisive action".
1. Г-жа Олбрайт заявляет, что нынешнее противостояние есть противостояние между Ираком и Организацией Объединенных Наций, и продолжает: "... если [Генеральному секретарю и Совету Безопасности] не удастся убедить [Саддама Хусейна] отступить от своей позиции, мы заложим основу для принятия собственных решительных мер".
Those qualities had recently been demonstrated in South Sudan, where peacekeeping camps and bases had been opened up to about 100,000 civilians; in the Democratic Republic of the Congo, where peacekeepers had refused to back down in the face of threats to vulnerable people and state authority was gaining ground over armed groups; and in the Central African Republic, where an innovative joint military and police task force was helping to secure and stabilize the capital.
Эти качества были недавно продемонстрированы в Южном Судане, где лагеря и базы миротворцев были открыты для примерно . 100 000 гражданских лиц; в Демократической Республике Конго, где миротворцы отказались отступить перед лицом угроз для жизни уязвимых групп населения и государственные органы власти начали брать верх над вооруженными группами; и в Центральноафриканской Республике, где новаторские совместные военные и полицейские оперативно-тактические силы оказали помощь в обеспечении безопасности и стабильности в столице страны.
I'm supposed to back down?
Я должен отступить?
I'm telling you to back down.
Говорю тебе, отступись.
You got him to back down.
Ты убедила его отступить.
Give him a chance to back down
Оставьте ему возможность отступить.
Pratt wants us to back down.
Прэтт хочет, чтобы мы отступили.
If you refuse to back down, Timmins,
Если вы отказываетесь отступиться, Тимминс,
Wilson, it's not too late to back down.
Уилсон, еще не поздно отступить.
The higher-ups forced him to back down
Большие шишки могут заставить его отступить
lynch him!' you're afraid to back down-afraid you'll be found out to be what you are-COWARDS-and so you raise a yell, and hang yourselves on to that half-a-man's coat-tail, and come raging up here, swearing what big things you're going to do.
Линчевать его!» – тогда вы боитесь отступить, боитесь, что вас назовут, как и следует, трусами, и вот вы поднимаете вой, цепляетесь за фалды этого получеловека и, беснуясь, бежите сюда и клянетесь, что совершите великие подвиги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test