Translation for "to administer jointly" to russian
Translation examples
It is to be paid into a special cooperative development account and is to be administered jointly with the Ministry of Lands, Mines and Energy for the establishment of mining cooperatives.
Эти деньги должны поступить на специальный счет развития кооперативной деятельности, который будет управляться совместно с министерством земельных ресурсов, шахт и энергетики для создания горнодобывающих кооперативов.
The common property of the spouses acquired after the marriage is administered jointly by both spouses and any important decision concerning the family or the matrimonial home is taken jointly.
Общее имущество супругов, приобретенное после заключения брака, управляется совместно обоими супругами, и любое важное решение, касающееся семьи или дома супружеской пары, принимается совместно.
The Group has yet to receive a response to these questions, which concern the management of Réserve de Prudence and Sacherie Brousse accounts (accounts administered jointly by the Ministry of Economy and Finance and the Ministry of Agriculture).
Группа еще не получила ответа на эти вопросы, которые касаются управления счетами фондов <<Страховой резерв>> и <<Производство мешковины>> (эти счета управляются совместно министерством экономики и финансов и министерством сельского хозяйства).
21. THE PEP Clearing House could be administered jointly by the WHO/UNECE secretariat under the overall guidance of the Steering Committee which approves, in general terms, its functions and role as well as the information and data content to be provided.
21. Координационный центр ОПТОСОЗ может управляться совместно секретариатом ЕЭК ООН/ВОЗ под общим контролем Руководящего комитета, который в общих чертах определяет его функции и роль, а также характер предоставляемой информации и данных.
The fact that the islands were never formally annexed by a single colonial power but administered jointly by two colonial powers resulted in duplication rather than co-ordination of administrative, judicial and other services including those in education and health.
Тот факт, что острова официально никогда не были аннексированы одной из колониальных держав, а управлялись совместно двумя колониальными державами, привел к дублированию, а не к координации административных, судебных и прочих структур, включая учебные заведения и медицинские учреждения.
The Trust Fund for East Timor, which is administered jointly by the World Bank and the Asian Development Bank, has provided support for such projects as creation of rural power stations, road and drainage works, school construction, rehabilitation of marketplaces and community health centres, and vocational training.
Целевой фонд для Восточного Тимора, управляемый совместно Всемирным банком и Азиатским банком развития, предоставил поддержку в реализации таких проектов, как сооружение сельских электростанций, дорожные и мелиоративные работы, строительство школ, восстановление рынков и общинных медпунктов и профессионально-техническая подготовка.
37. The SBI noted the progress made by the GEF in the finalization of its Global Support Programme, a project that will be administered jointly by the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme, with the objective of enhancing support to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications and BURs.
37. ВОО отметил прогресс, достигнутый ГЭФ в завершении разработки его Программы глобальной поддержки, представляющей собой проект, который будет управляться совместно Программой развития Организации Объединенных Наций и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в целях расширения поддержки Сторонам, не включенным в приложение I, в подготовке их национальных сообщений и ДДОИ.
2. Also requests the SecretaryGeneral to establish a new financial mechanism called the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance to be administered jointly with the universal periodic review Voluntary Trust Fund mentioned in paragraph 1, in order to provide, in conjunction with multilateral funding mechanisms, a source of financial and technical assistance to help countries implement recommendations emanating from the universal periodic review in consultation with, and with the consent of, the country concerned;
2. просит также Генерального секретаря учредить новый финансовый механизм под названием "Добровольный фонд по оказанию финансовой и технической помощи", который будет управляться совместно с Целевым фондом добровольных взносов для универсального периодического обзора, упоминаемым в пункте 1, с тем чтобы обеспечивать, совместно с многосторонними механизмами финансирования, источник финансовой и технической помощи для оказания содействия странам в выполнении рекомендаций, вытекающих из итогов универсального периодического обзора, в консультации с соответствующей страной и с ее согласия;
31. The SBI noted the announcement made by the representative of the GEF on the successful completion, at a record level, of the sixth replenishment of the GEF and the upcoming operationalization of its Global Support Programme for Preparation of National Communications and Biennial Update Reports by non-Annex I Parties (a five-year project administered jointly by the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme, with the objective of enhancing the support provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications and BURs).
31. ВОО принял к сведению заявление, сделанное представителем ГЭФ об успешном завершении на рекордном уровне седьмого цикла пополнения ресурсов ГЭФ и предстоящем начале реализации его Программы глобальной поддержки для подготовки национальных сообщений и двухгодичных докладов, содержащих обновленную информацию, Сторонами, не включенными в приложение I (пятилетний проект, управляемый совместно Программой развития Организации Объединенных Наций и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, целью которого является усиление поддержки, оказываемой Сторонам, не включенным в приложение I, в деле подготовки их национальных сообщений и ДДОИ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test