Translation for "time changes" to russian
Translation examples
However, it seems that time changes everything.
Однако, похоже, время меняет все.
But times change, needs change and now we need the United Nations to change.
Но времена меняются, меняются наши потребности и теперь мы должны изменить Организацию Объединенных Наций.
However, as times change they may have to be renegotiated and the problem facing the Committee was to find a balance.
Однако времена меняются, и может возникать необходимость в пересмотре договоров, в связи с чем перед Комитетом стоит задача поиска сбалансированного решения.
Times change and the General Assembly should go along with those changes, which enable it to act in accordance with the new dynamics of international relations.
Времена меняются, и Генеральная Ассамблея должна идти в ногу со временем и действовать в соответствии с новой динамикой международных отношений.
This cooperation culminated with the publication in 2001 of the book "Changing Times, Changing Attitudes: Alternative portrayals of men and women", which was widely distributed among member States, national commissions, non-governmental organizations, research institutes, universities and other partners around the world.
Важным результатом этого сотрудничества стало опубликование в 2001 году книги <<Времена меняются -- меняется и отношение: как можно иначе преподносить роль мужчин и женщин>>, рассчитанной на широкий круг читателей и широко распространенной среди государств-членов, национальных комиссий, неправительственных организаций, научно-исследовательских институтов, университетов и других партнеров во всем мире.
Look, Olivia, times change.
Послушайте, Оливия, времена меняются.
It's starting, time's changing.
Начинается, время меняется. Прощай, Рони.
“Thought you didn’t approve of that spell?” said Ron. “Times change,” said Hermione. “Now, show us that Deluminator.”
— Ты вроде бы не одобряла это заклинание, — сказал Рон. — Времена меняются, — ответила Гермиона. — Ну-ка покажи нам делюминатор.
"Times change." "Did Liet command this?" asked the voice from the rocks. "You heard the voice of the cielago, Jamis," Stilgar said.
– Довольно, – оборвал его Стилгар. – Времена меняются. – Разве Лиет приказал нам это? – спросил его собеседник. – Ты что, не слышал голос сейлаго, Джамис? – рассердился Стилгар. – Что ты ко мне прицепился?
At the same time, changes in agricultural markets may give rise to new opportunities that can boost productivity for smallholder farmers in developing countries.
В то же время изменения на рынках сельскохозяйственной продукции могут создать новые возможности, которые будут способствовать повышению производительности труда мелких фермеров в развивающихся странах.
At the same time, change and new approaches offer opportunities to review and modernize the Fund's processes, structure and modus operandi as well as to bring about efficiency, transparency and enhanced service standards.
В то же время изменения и новые подходы дают возможность для пересмотра и модернизации процессов, структуры и методов работы Фонда, а также повышения эффективности, транспарентности и качества услуг.
At the same time, change in the machinery of managerial decisionmaking (abandonment of tight planning and administration of the economic system) is increasing the requirements of all actors in the market, especially the Government, producers and sellers, for objective and goodquality statistical information.
В то же время, изменение механизма принятия управленческих решений (отказ от жесткого планирования и администрирования экономической системы) повышает требования к объективности и качеству статистической информации со стороны всех субъектов рынка, особенно правительства, производителей и продавцов.
At the same time, changes in the ODA priorities of some key donors led to a reduced level of core resources and a rapid deterioration of the burden-sharing among OECD/DAC donors, especially where core resources were concerned.
В то же самое время изменения в приоритетах ряда ключевых доноров в оказании ОПР привели к сокращению уровня основных ресурсов и быстрому ухудшению ситуации с распределением бремени расходов среди доноров ОЭСР/КСР, особенно в том, что касается основных ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test