Translation for "time and energies" to russian
Translation examples
We will merely waste our time and energy building castles in the air.
Мы просто впустую потратим время и энергию на строительство воздушных замков.
I commit myself to devoting the time and energy necessary to the success of those actions.
Я намерен посвятить время и энергию, необходимые для успешной реализации этих мер.
Elaborating a rational set of priorities requires all our time and energy.
Нам необходимо посвятить все свое время и энергию выработке рационального свода приоритетов.
However, it is important to realize the impact of lack of domestic electricity on the time and energy of women.
Однако важно сознавать, что отсутствие бытового электричества отнимает у женщин время и энергию.
For us, therefore, the time and energy spent in the quest for an improved Council are very well worth it.
Поэтому для нас время и энергия, которые мы тратим в стремлении улучшить Совет, вовсе не потрачены впустую.
I commend all those who have put years of time and energy into breathing life back into the CD.
И я приветствую всех тех, кто годами тратит время и энергию на то, чтобы вновь вдохнуть жизнь в КР.
The international community has invested considerable resources, time and energy in negotiating and implementing the Lusaka Protocol.
Международное сообщество затратило значительные ресурсы, время и энергию на согласование и осуществление Лусакского протокола.
Unless this difference in approach is reconciled, time and energy spent on other elements of the reform will be futile.
Если не произойдет примирения этого различия в подходах, время и энергия, затраченные на другие элементы реформы, окажутся тщетными.
This adds to women's work, as they must find the time and energy to tend the replacement land.
Это ложится дополнительным бременем на женщин, поскольку им приходится расходовать лишнее время и энергию на уход за новым участком.
Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations.
Около 32 процентов взрослых австралийцев добровольно отдают свое время и энергию общественным некоммерческим организациям.
Do you want to save me some time and energy?
Не хочешь сэкономить мне время и энергию?
- Well, all the time and energy clowns, balloons, a magician.
-Ну, все время и энергия клоуны, шары, волшебник.
Why are you wasting your time and energy on who gets a bigger room?
Зачем тратить свое время и энергию на получение комнаты побольше?
I can't spend any more time and energy on artifice and bullshit.
Я не могу больше тратить свое время и энергию на эти представления и это дерьмо.
Or I can spend the same goddamn amount of time and energy following the NASCAR circuit.
Или я могу потратить то же время и энергию на просмотр гонок "Наскар".
Last thing I need is to waste time and energy here fighting with people I love.
Последнее, что мне нужно - тратить время и энергию здесь, сражаясь с людьми, которых я люблю.
You know, all this time and energy you spend trying to get me and my brother to hate each other...
Знаешь, все это время и энергия, что ты потратил пытаясь заставить нас с братом ненавидеть друг друга...
But the other two things we can't borrow from our kids and our grandkids, and that's time and energy.
Но другие вещи мы не можем занять у наших детей и у наших внуков - это время и энергия.
Imagine wasting your time and energy persecuting merpeople when there are little toerags like Kreacher on the loose.
Представляешь, тратить на это время и энергию, когда такая рвань, как Кикимер, гуляет без ярлыка.
“Well, for a first attempt that was not as poor as it might have been,” said Snape, raising his wand once more. “You managed to stop me eventually, though you wasted time and energy shouting.
— Для первого раза не так плохо, как можно было ожидать, — сказал Снегг и снова поднял палочку. — Под конец вам удалось остановить меня, хотя вы понапрасну тратили время и энергию на крики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test