Translation for "time after" to russian
Time after
Translation examples
A divorce may be obtained any time after marriage.
Брак может быть расторгнут в любое время после вступления в брак.
Chronic effects may occur some time after exposure has ceased.
Хронические эффекты могут проявляться через некоторое время после прекращения воздействия.
The downside of forward citations is that they are not available until substantial time after grant.
Недостатком прогрессивных ссылок является то, что они имеются в наличии только спустя значительное время после выдачи патента.
The period of accommodation may be extended for some time after delivery, if there are important reasons;
При наличии веских причин, пребывание в центре может быть продлено на некоторое время после родов;
Any time after lunch.
В любое время, после обеда.
Any time after 10:00.
В любое время после десяти.
Any time after seven, Doctor.
В любое время, после семи, Доктор.
Some time after 7.00 OK for you?
Любое время после 7 подходит?
There's still time after the market closes.
Еще есть время после закрытия торгов!
You had time after I called you.
У вас было время после моего звонка.
Do you have time after school today?
У тебя сегодня есть свободное время после школы?
There will come a time—after my death—do not argue, do not interrupt!
Настанет время — после моей смерти — не спорьте, не перебивайте меня!
In England, gold was not considered as a legal tender for a long time after it was coined into money.
В Англии золото долгое время после того, как стали чеканить золотую монету, не признавалось законным платежным средством.
For a long time after his rescue, Buck did not like Thornton to get out of his sight.
Еще долгое время после своего спасения Бэк беспокоился, когда не видел вблизи Торнтона.
The different state of many different branches of the British manufactures during the late war, and for some time after the peace, may serve as an illustration of what has been just now said.
Неодинаковое состояние различных отраслей британских мануфактур во время последней войны и некоторое время после заключения мира может служить иллюстрацией к только что сказанному.
But as for a long time after the first discovery neither gold nor silver mines were found in it, and as it afforded, upon that account, little or no revenue to the crown, it was for a long time in a great measure neglected;
Но так как в течение долгого времени после открытия Бразилии здесь не находили ни золота, ни серебра и новая колония поэтому доставляла правительству небольшой доход или даже совсем не давала его, то она продолжительное время оставалась почти в полном пренебрежении.
время после того, как
Some time after we brought forth Angelus.
Через некоторое время после того, как мы вернули Ангелуса.
Yeah, I had time after picking up Gio's present, so, uh...
Ага, у меня осталось время после того, как мы выбрали подарок для Джио, так что...
Planet is going to be here a long, long, long time after we're gone, and it will heal itself.
Планета будет здесь долгое, долгое, долгое время после того как нас не станет, и она исцелит себя.
That would have given you sufficient time, after she had departed for her tenis, to run to the ladder, climb down...
Тогда у вас было время после того, как она ушла на теннис, подбежать к лестнице и спуститься вниз.
As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew.
Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю.
Yeah, but all that time after you left The Farm, when you wouldn't let go, you just kept pushing, researching, even after I told you it was crazy over and over again.
Да, но всё это время, после того, как ты покинула Ферму, ты не сдавалась, ты продолжала расследовать, даже когда я снова и снова тебе повторял, что это безумие.
The different state of many different branches of the British manufactures during the late war, and for some time after the peace, may serve as an illustration of what has been just now said.
Неодинаковое состояние различных отраслей британских мануфактур во время последней войны и некоторое время после заключения мира может служить иллюстрацией к только что сказанному.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test