Translation for "thousand to" to russian
Translation examples
That's a thousand-to-one odds.
Это шанс тысяча к одному.
The odds lay a thousand to one against them.
Ставки тысяча к одному против них.
It's a thousand-to-one that the astronauts are coming back.
Тысяча к одному, что астронавты вернуться обратно. Мы понимаем.
Eighteen thousand roubles, for me?
– Восемнадцать тысяч, мне?
Harry could see thousands and thousands of Omniocular lenses flashing and winking in their direction.
Гарри видел блеск и мерцание тысяч и тысяч объективов омниноклей, направленных на спортсменов.
There were thousands and thousands of books, no doubt banned or graffitied or stolen.
Здесь были тысячи и тысячи книг — вне всякого сомнения, либо запрещенных, либо исчерканных, либо украденных.
Ten thousand a year!
Десять тысяч в год!
Man of a Thousand Tongues
Человек, владеющий тысячью языков
More than a thousand were there mustered.
Собралось больше тысячи;
And a thousand Galleons prize money!
И тысяча галлеонов награды!
not much more perhaps than one in a thousand.
их будет, вероятно, не больше, чем один на тысячу.
He values me at a hundred thousand!
Во сто тысяч меня оценил!
A thousand guilders in the Bank of Amsterdam, for example, are of more value than a thousand guilders of Amsterdam currency.
Тысяча гульденов деньгами Амстердамского банка, например, стоит больше, чем тысяча гульденов амстердамской ходячей монетой.
There were also 959.9 thousand pigs, 139.0 thousand sheep and 8.6 thousand horses in the country.
Также в стране имелось 959,9 тыс. свиней, 139,0 тыс. овец и 8,6 тыс. лошадей.
We imported about ninety-six thousand hogsheads, and the home consumption was not supposed to exceed fourteen thousand.
Мы вывозили около 96 тыс. бочек, а внутреннее потребление не превышало, по предположениям, 14 тыс.
A man of ten thousand a year will not keep fifty.
обладатель дохода в 10 тыс. в год не будет держать 50 слуг.
As a merchant who has a hundred and ten thousand pounds worth of wine in his cellar is a richer man than he who has only a hundred thousand pounds worth of tobacco in his warehouse, so is he likewise a richer man than he who has only a hundred thousand pounds worth of gold in his coffers.
Если купец, имеющий в своем погребе вина на 110 тыс. фунтов, богаче купца, имеющего у себя на складе табаку только на 100 тыс. ф., то он точно так же богаче того купца, который имеет в своих сундуках золота только на 100 тыс.
The profits of their trade too, according to the evidence of their chairman before the House of Commons, amounted at this time to at least four hundred thousand pounds a year, according to that of their accountant, to at least five hundred thousand;
Прибыли компании от торговли, согласно показанию ее председателя в Палате общин, достигали в то время по меньшей мере 400 тыс. в год, по свидетельству ее бухгалтера — по меньшей мере 500 тыс.
If this annual coinage had nothing to do but to repair the unavoidable losses and necessary wear and tear of the coin, it could seldom exceed fifty thousand or at most a hundred thousand pounds.
Если бы вновь выпускаемая ежегодно монета должна была лишь восполнять неизбежную убыль и неизбежное снашивание монеты, она редко в своей сумме превышала бы 50 тыс. или самое большее 100 тыс. фунтов.
If these should annually amount to an hundred thousand pounds, for example, or to a million on each side, each of them would afford an annual revenue in the one case of an hundred thousand pounds, in the other of a million, to the inhabitants of the other.
Если эти последние будут достигать, например, 100 тыс. или 1 млн ф. в год для каждой стороны, то каждая из них бу- дет обеспечивать жителям другой годовой доход в 100 тыс.
and the company, in compensation for this claim, agreed to pay the government four hundred thousand pounds a year.
компания в виде удовлетворения этого требования согласилась платить правительству 400 тыс. в год.
The bounty upon corn alone has sometimes cost the public in one year more than three hundred thousand pounds.
Одна только премия на хлеб обходилась иногда государству в течение года более чем в 300 тыс.
The divided capital of the Bank of England amounts, at present, to ten millions seven hundred and eighty thousand pounds.
Приносящий дивиденд капитал Английского банка достигает в настоящее время 10 780 тыс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test