Translation for "third tier" to russian
Translation examples
The third tier was the General Assembly.
Третий уровень относится к Генеральной Ассамблее.
(iii) Third Tier: TICAD Follow-up meetings
iii) Третий уровень: совещания по последующей деятельности в рамках ТМКРА
3. The third tier consists of the care provided by university and specialized hospitals.
3 -- третий уровень представлен университетскими и специализированными больницами.
India and the Philippines have passed constitutional amendments recognizing this third tier of government.
Индия и Филиппины утвердили поправки к конституциям, в которых признается этот третий уровень власти.
The third tier is made up of specialists posted at the headquarters or regional offices of organizations of the United Nations system.
Третий уровень включает специалистов, находящихся в штаб-квартире или региональных отделениях организаций системы Организации Объединенных Наций.
In addition to these two tiers, a third tier of compensation is also provided whereby all the Contracting Parties pool the costs of more major accidents on an equitable basis.
Помимо этих двух уровней предусматривается третий уровень компенсации, когда все договаривающиеся стороны совместно несут расходы в случае более крупных аварий на справедливой основе.
44. The third tier of the Mission's protection strategy is related in particular to the fostering of a secure environment for the eventual safe and voluntary return of internally displaced persons and refugees.
44. Третий уровень стратегии Миссии по защите касался, в частности, содействия созданию безопасных условий для надежного и добровольного возвращения в конечном итоге внутренне перемещенных лиц и беженцев.
The second tier consists of analytically important short-terms indicators that are less widely available, and the third tier contains short-term indicators that have national significance given the structure of the economy.
Второй уровень представлен аналитически важными краткосрочными показателями, которые менее широко распространены, и третий уровень состоит из краткосрочных показателей, которые имеют национальную значимость в зависимости от структуры экономики.
128. The 2003 Protocol establishing an International Oil Pollution Compensation Supplementary Fund establishes a third tier supplementary compensation regime to apply to damage in the territory, including the territorial sea, of a Contracting State as well as the exclusive economic zone or its equivalent.
128. Протокол 2003 года о создании Дополнительного международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью устанавливает третий уровень режима дополнительной компенсации применительно к ущербу на территории, включая территориальные воды, договаривающегося государства, а также в исключительной экономической зоне или ее эквиваленте.
I guess you're happy having to scramble on the third tier of this industry waiting for minor divisions of major companies to drop in your lap.
Полагаю, вы счастливы вскарабкаться на третий уровень рекламной индустрии... ожидая, что дочерние отделения крупных компаний припадут к вашим коленям.
A small number of global suppliers develop local networks of second- and third-tier subcontractors, leading to supply chain improvements and upgrading.
Небольшая группа глобальных поставщиков развивает местные сети субподрядчиков второго и третьего ярусов, что приводит к совершенствованию и модернизации производственно-сбытовых цепей.
Volkswagen's network of suppliers in Tlaxcala encompasses 56 second- and third-tier suppliers, of which more than half are SMEs, employing almost 150,000 workers.
В сеть поставщиков компании "Фольксваген" в Тласкале входят 56 поставщиков второго и третьего ярусов, из которых более половины являются МСП и которые обеспечивают работой почти 150 000 человек.
In this context, companies face the challenge of either meeting the substantial costs and risks of the internationalization process or being relegated to the role of second- or third-tier suppliers.
В этих условиях компании стоят перед дилеммой: либо пойти на существенные издержки и риски, связанные с процессом интернационализации, либо оказаться низведенными до роли поставщиков второго или третьего яруса.
Another dimension of relevance to the discussion on TNCs and gender analysis on employment, is the fact that in a number of industries, TNCs subcontract the production of components and inputs to first-, second- and third-tier suppliers, which is organized either through affiliates in the host country working with domestic suppliers, or through TNCs' global procurement activities in which production is outsourced directly from parent firms to suppliers.
6. Еще один аспект, имеющий актуальное значение для анализа роли ТНК и гендерных особенностей занятости, связан с тем, что в ряде отраслей ТНК заключают субподрядные соглашения на производство компонентов и различных узлов с поставщиками первого, второго и третьего ярусов, организуя это либо через филиалы в принимающей стране, которые работают с отечественными поставщиками, либо через каналы глобальной закупочной деятельности ТНК, в рамках которой подрядные производственные соглашения заключаются напрямую между головными фирмами и поставщиками.
He says, "The first day they stuck me on the third tier in a cell with Ralphie.
Он отвечает: "На первый день они запихнули меня на третий ярус в камеру к Ральфи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test