Translation for "thin-layer" to russian
Translation examples
This thin layer is already pushing global temperatures on a precariously upward path, even as we speak.
Этот тонкий слой уже сейчас приводит к опасному повышению температуры на нашей планете.
Ozone, a molecule made up of three atoms of oxygen, forms a thin layer of the atmosphere that absorbs harmful ultraviolet radiation from the Sun.
Озон, который представляет собой трехатомные молекулы кислорода, образует тонкий слой атмосферы, защищающий Землю от губительного ультрафиолетового излучения Солнца.
Photodecomposition of methamidophos on a thin layer of sandy loam soil under continuous lighting was reported to be rapid, with S-methyl phosphoramidothioate and desamino-methamidophos identified as the major and minor metabolites, respectively.
Сообщается, что фоторазложение метамидофоса на тонком слое супесчаных почв при непрерывном освещении происходит быстро, при этом в качестве основного и второстепенного метаболита выделяются S-метил фосфорамидотиоат и дезамино-метамидофос, соответственно.
Consequently, the Panel considers that an enhanced natural recovery strategy, consisting of the placement of a thin layer of gravel to prevent wind and water erosion and the placement of organic amendments, is the appropriate option in the circumstances.
Поэтому Группа считает, что в данных обстоятельствах подходящим вариантом является усиленная стратегия естественного восстановления, предусматривающая размещение тонкого слоя гравия для предотвращения ветровой и водной эрозии и внесение в почву органических структурообразователей.
In Rio, we recognized that the Earth's biosphere — that thin layer of land, air and water that forms the surface tissue of our beautiful blue planet and upon which all life on Earth depends — is being progressively destroyed.
В Рио-де-Жанейро мы признали, что биосфера Земли - этот тонкий слой суши, воздуха и воды, который представляет ткань, покрывающую поверхность нашей прекрасной голубой планеты, от которого зависит вся жизнь на Земле, - постепенно уничтожается.
298. Scientific studies of the economic geology of methane hydrates and preliminary studies on the economic feasibility of methane hydrate production indicate that deposits spread in a thin layer across large areas may be less economically productive than thick vertically stacked deposits limited to smaller areas.
298. Научные исследования экономической геологии метановых гидратов и предварительные технико-экономические обоснования добычи метановых гидратов свидетельствуют о том, что месторождения на больших площадях, но с тонким слоем могут оказаться менее рентабельными, чем месторождения с расположенными один над другим слоями большого сечения на меньших площадях.
They precipitate from sea water as thin layers (up to 25 centimetres thick) on volcanic rocks of seamounts and submerged volcanic mountain ranges between water depths of 400 and 4,000 metres. The most favourable settings for the occurrence of these crusts lie within and beyond the 200-nautical-mile zones of the island nations of the Western Pacific.
Они тонкими слоями (толщиной до 25 см) оседают из морской воды на вулканических породах морских гор и вулканических морских горных хребтах на глубине от 400 до 4000 м. Места, где наиболее вероятно встречаются такие корки, расположены в пределах и за пределами двухсотмильных зон островных государств западной части Тихого океана.
2.3.2.6 Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces.
2.3.2.6 Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки.
SEE, THE CARTONS CONTAIN A THIN LAYER OF WAX LAMINATE.
Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки.
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
Теперь поле покрывает тонкий слой плодородной земли.
In winter, the surface was dusted with a thin layer of frost.
Зимой поверхность покрывается тонким слоем инея.
The only thing between him and us is a thin layer of gabardine.
Между ним и нами лишь тонкий слой габардина.
And why is there a thin layer of silver dust on everything?
И что это еще за тонкий слой серебряной слой пыли везде?
Applying a thin layer of fluid flubber... to synthetic leather surface of basketball.
Нанесение тонкого слоя жидкого летреза ... к синтетической поверхности мяча для баскетбола.
It's raining now, but the balcony's railing was covered in this thin layer of soot.
Сейчас дождь идет, но перила балкона были покрыты тонким слоем копоти.
Sometimes the water is very close, under a thin layer of sand, but not always.
Иногда вода находится очень близко, под тонким слоем песка, но не всегда.
Now, this technique involves coating a thin layer of thermalized metallic dust onto the evidence.
Итак, этот метод заключается в покрытии улики тонким слоем нагретой металлической пыли
(a) Thin-layer chromatography - typically for soils and oils (not the most precise method);
а) тонкослойная хроматография (обычно для анализа проб грунта и масел; не самый точный метод);
Several Governments provided the contact details of their national forensic laboratories and referred to the various techniques and analytical methods used. These included thin-layer chromatography, liquid chromatography (for example, in China) and gas chromatography/mass spectrometry technique (for example, Argentina, Germany, France, China, Hong Kong SAR, Ireland and United Kingdom).
Несколько правительств представили контактные данные своих национальных лабораторий судебной экспертизы и сообщили о различных используемых технологиях и методах анализа, включая тонкослойную и жидкостную хроматографию (например, Китай), технологию газовой хроматографии/масс - спектрометрии (например, Аргентина, Германия, Ирландия, Китай, Специальный административный район Китая Гонконг, Соединенное Королевство и Франция).
All it took was a little TLC... thin-layer chromatography.
Потребовалась только ТСХ... тонкослойная хроматография.
Okay, so I ran a thin layer chromatography on the actual plus sign.
Хорошо, я провел тонкослойную хроматографию на знаке "плюс".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test