Translation for "is thick layer" to russian
Translation examples
There was no furniture or bedding in the cells, and the tiled floor was covered in a thick layer of dust.
В камерах не было ни мебели, ни коек, а плиточный пол был покрыт толстым слоем пыли.
Houses, infrastructure and agricultural crops were flattened and covered by a thick layer of mud, fallen trees and logs.
Жилые дома, объекты инфраструктуры и сельскохозяйственные угодья были стерты с лица земли и погребены под толстым слоем грязи, упавших деревьев и бревен.
Thirdly, the cost of clearing these mines has risen sharply, since a large number of them are currently buried under thick layers of sand.
В-третьих, расходы на обезвреживание этих мин резко возросли, поскольку многие из них покрыты сейчас толстым слоем песка.
Thirdly, the cost of clearing the landmines has increased in view of the fact that a large number of them are buried under thick layers of sands — as deep as six metres below the surface.
В-третьих, расходы, связанные с разминированием, возросли в связи с тем, что большое их число находится под толстым слоем песка, достигающим шести метров.
Secondly, the cost of clearing the land-mines has increased in view of the fact that a large number of them are buried under thick layers of sand and lie 6 metres below the surface.
Во-вторых, вследствие того, что во многих случаях мины покрыты толстым слоем песка и находятся на глубине до шести метров, стоимость операций по разминированию возросла.
8. The UNDP report also addressed the impact of the oil spill on cultural heritage, describing how archaeological structures in Byblos were severely affected by the oil spill from the power plant: stones at the base of two medieval towers at the entrance to the harbour were covered by a thick layer of fuel and other ancient ruins from various periods, located below the archaeological tell, were also covered by a layer of fuel.
8. В докладе ПРООН также рассматривается вопрос о воздействии разлива нефти на культурное наследие и сказано, что археологические памятники в Библосе подверглись серьезному воздействию в результате разлива нефти с электростанции в Джие: толстым слоем мазута покрыто основание двух средневековых башен входа в порт; некоторые другие древние руины различных периодов, расположенные ниже многоуровневого археологического наслоения, также покрыты слоем мазута.
Everything was covered in a thick layer of dust except the floor, where a wide shiny stripe had been made by something being dragged upstairs.
Все вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что что-то тащили наверх, и совсем недавно.
As Harry passed the window, he saw her deep in determined conversation with her friend Marietta, who was wearing a very thick layer of makeup that did not entirely obscure the odd formation of pimples still etched across her face.
Проходя мимо, он увидел через окошко, что она увлеченно о чем-то разговаривает со своей подружкой Мариэттой, у которой толстый слой косметики не вполне скрывал своеобразно расположенные прыщи, до сих пор красовавшиеся на лице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test