Translation examples
The United Kingdom encouraged Nicaragua to raise awareness of abuse against vulnerable groups, and legislate on the rights of lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex people.
101. Соединенное Королевство побуждало Никарагуа повышать осведомленность о злоупотреблениях в отношении уязвимых групп и законодательствовать в отношении прав лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов.
With the National Assembly's authorization, he may introduce temporary legislation by decree-law in matters normally regarded as falling within the legal domain (art. 104).
По разрешению Национального собрания он может временно законодательствовать путем принятия декретов-законов в вопросах, относящихся обычно к области законодательства (статья 104).
This is the body that enacts legislation under the Constitution.
Этот орган принимает законы в соответствии с Конституцией.
Legislation should be promulgated to ensure its implementation.
В целях ее осуществления следует принимать законы.
We legislate, adopt budgets and allocate funds.
Мы принимаем законы, утверждаем бюджеты и выделяем ассигнования.
legislative (the Sejm passes laws and adopts resolutions);
- законодательные (Сейм принимает законы и резолюции);
(a) Legislative (the Sejm passes laws and adopts resolutions);
a) законодательные (Сейм принимает законы и постановления);
They must adopt legislation to combat the practice and they must implement the legislation.
Необходимо принимать законы по борьбе с этой практикой и осуществлять их.
:: Legislating with a Gender Perspective.
"Принимать законы с учетом гендерных факторов.
The latter monitors the actions of the Government and enacts legislation.
Парламент контролирует деятельность правительства и принимает законы.
Parliament legislates and monitors government action.
Парламент принимает законы и контролирует деятельность правительства.
Thirdly, the quality of the legislative process was greatly improved.
В-третьих, значительно повысилось качество принимаемых законов.