Translation for "they be they have" to russian
Translation examples
They will have to leave.
Они должны будут уйти.
will have smaller size,
- будут меньшего размера,
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote.
После того, как будут приняты все решения, делегации будут иметь возможность еще раз выступить с объяснением мотивов голосования.
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their votes.
После того как будут приняты все решения, представители вновь будут иметь возможность объяснить мотивы своего голосования.
Experienced practitioners would have no particular difficulty in coming to terms with the rules they would have to apply.
Опытные практические специалисты без особых проблем будут разбираться в правилах, которые они должны будут применять.
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote or position.
После того как все решения будут приняты, делегаты вновь будут иметь возможность объяснить свои голоса и позиции.
Both segments would have equal status and would have full conference services and interpretation.
Оба сегмента будут иметь одинаковый статус и будут обеспечены полноценным конференционным обслуживанием и синхронным переводом.
The Plenary will have before it the following recommendations and standards for noting and delegations will have an opportunity to discuss these:
Пленарной сессии будут представлены для принятия к сведению следующие рекомендации и стандарты, при этом делегации будут иметь возможность обсудить их:
He has children of his own, and may have more.
У Гардинеров есть дети и, может быть, будут еще.
Into one house in this neighbourhood they shall never have admittance.
В один дом в нашей местности они никогда не будут допущены.
Maybe you will have other things to do, besides, but you are sent chiefly for my sake, I feel sure of it.
Может быть, будут у вас и другие дела, но главное, для меня.
“If the plan works, we will have,” Harry continued calmly.
— Если все пойдет по плану, будут, — спокойно ответил Гарри.
This evening Princess Bielokonski is to arrive; she comes just in time--they have a party tonight.
Сегодня вечером у них Белоконская будет; кстати приехала; гости будут.
If the Duke's son is alive they'll find him and protect him as I have commanded.
Если сын герцога жив, они найдут его и будут оберегать, как я велел.
“Well, he’ll have news to take to Lake-town all right, if that is what he is after,”
- Что ж, будут ему вести для Озерного города, раз это то, что ему нужно, - пробурчал хоббит.
But now we have all accepted that the negotiations will have a finite end.
Но теперь все мы признали, что и сами переговоры будут иметь логическое завершение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test