Translation examples
No such further evidence was ever filed with the Commission.
Однако никаких дополнительных доказательств в Комиссию не поступило.
XI. Further Evidence of the Atrocities in Kosovo: The Centrality of the Sufferings
XI. Дополнительные доказательства зверств, совершенных в Косово:
However, further evidence is needed before the charge can be dropped.
Вместе с тем для снятия обвинения необходимы дополнительные доказательства.
The Group is trying to obtain further evidence regarding these allegations.
Группа пытается получить дополнительные доказательства в подтверждение этих сообщений.
The report of the Secretary-General (A/63/365) provides further evidence of this.
В докладе Генерального секретаря (А/63/365) приводятся дополнительные доказательства сказанного выше.
XI. Further Evidence of the Atrocities in Kosovo: The Centrality of the Sufferings of the People
XI. Дополнительные доказательства зверств, совершенных в Косово: центральное место страданий населения
The authors adduce further evidence with regard to the demolition of 26 September 2006.
Авторы приводят дополнительные доказательства по факту сноса их жилища 26 сентября 2006 года.
(i) providing further evidence or conduct further investigation with respect to a particular charge; or
i) предоставления дополнительных доказательств или проведения дальнейшего расследования в отношении того или иного конкретного обвинения; или
The enlargement of IAEA membership is further evidence of the Agency's growing prestige.
Расширение членства в МАГАТЭ -- это еще одно доказательство растущего престижа Агентства.
Further evidence of the significance of the KPCS can be found in national level enforcement.
Еще одно доказательство важности ССКП можно найти в обеспечении выполнения на национальном уровне.
This is further evidence of the illegal removal of items from Kuwait by the previous Iraqi regime.
Это служит еще одним доказательством незаконного вывоза имущества из Кувейта прежним иракским режимом.
The authors concluded that this was further evidence that beluga can bioprocess the γ- to the α-isomer.
Авторы пришли к выводу, что это еще одно доказательство того, что белуха может биоперерабатывать γ-изомер в α-изомер.
In any event, such complaints would only constitute further evidence of his injury.
В любом случае такие жалобы служат лишь еще одним доказательством факта нанесения г-ну Ахмаду ущерба.
The fact that the LAC advised the author of his right of appeal is further evidence that he was treated fairly.
То, что КОП уведомила автора о его праве на апелляцию, служит еще одним доказательством справедливого рассмотрения его случая.
This is further evidence of the Executive Chairman's lack of objectivity in depicting events and facts to the Security Council. Mr. President,
Это еще одно доказательство необъективности в представлении Исполнительным председателем фактов и событий Совету Безопасности.
The importation of AN-12 tyres described in case study three above is further evidence that that is a priority.
Ввоз шин для Ан-12, охарактеризованный в исследовании третьем выше, является еще одним доказательством приоритетности этой задачи.
This is further evidence of the fact that it is through negotiations, a common will and an understanding of different positions that consensus can be reached.
Это является еще одним доказательством того, что переговоры весьма способствуют достижению консенсуса и пониманию различных позиций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test