Translation examples
The data needed for such calculations are also lacking.
Данные, необходимые для таких расчетов, также отсутствуют.
The report also lacked statistics on teacher training.
В докладе также отсутствуют статистические данные о подготовке преподавателей.
3. Information on Libya's Berber population was also lacking.
3. В докладе также отсутствует адекватная информация о берберском населении Ливии.
It also lacked virtually all medicines, in particular antibiotics and analgesics.
В ней также отсутствуют практически все медикаменты, в частности антибиотики и болеутоляющие средства.
Passport and travel document numbers are also lacking in many instances.
Номер паспорта и проездного документа во многих случаях также отсутствует.
A disability database, so crucial to development, was also lacking.
База данных об инвалидах, которая имеет решающее значение для развития, также отсутствует.
56. Also lacking is a mechanism for adequate project tracking and monitoring.
56. Механизм надлежащего контроля и наблюдения за реализацией проектов также отсутствует.
It also lacks a precise timetable for complete destruction of existing weapons.
В нем также отсутствует четкий график полного уничтожения существующего оружия.
It also lacks clarity on the relationship and link between the two processes.
В них также отсутствует ясность в плане отношений и связи между двумя этими процессами.
The country also lacks adequate facilities for the temporary accommodation of these minors.
В стране также отсутствуют надлежащие помещения для временного размещения этих несовершеннолетних лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test