Translation for "there be thought" to russian
Translation examples
Languages are both a means of expressing thought and a vehicle for that thought.
Языки являются одновременно средством для выражения мысли и инструментом этой мысли.
Freedom of thought
Свобода мысли
These are some thoughts.
Вот коекакие мысли.
Freedoms of thought, speech
Свобода мысли и слова
(a) Freedom of thought and conscience;
а) свободу мысли и совести;
Right to freedom of thought
Право на свободу мысли
Freedom of opinion and thought
свобода мнения и мысли;
This thought frightens me.
Эта мысль пугает меня.
Nobody should be forced to promulgate his/her thoughts and convictions or to renounce his/her thoughts and convictions.
Никого нельзя ни принудить обнародовать свои мысли и убеждения, ни отказаться от своих мыслей и убеждений.
He kept driving the thought away; the thought tormented him.
Он отгонял мысль: мысль терзала его.
The thought was a shock.
Эта мысль была для него потрясением.
His thoughts were confused.
Мысли его путались.
This is a thought I've cultivated."
Это я подбросила им эту мысль.
and it was not yesterday's thought at all.
да и мысль эта была совсем не вчерашняя.
It was not a pleasant thought!
Мысль пришлась всем не по душе.
He stubbornly stayed at this thought.
Он с упорством остановился на этой мысли.
But Harry’s thoughts had drifted.
Тут мысли Гарри куда-то поплыли.
«I've thought of something.
– Мне пришла в голову одна мысль.
A frightening thought struck him: “Hell,”
Тут его посетила страшная мысль.
They thought not only of themselves; they thought as well of their children and their grandchildren.
Они думали не только о себе; они думали также о своих детях и внуках.
I thought he was shot.
Я думала, что в него стреляли.
But they have positive thoughts, too.
Но они думают не только о плохом, но и о хорошем.
I thought I was going mad.
Я думала, что сойду с ума".
We thought then that it could not get worse, but it has.
Тогда мы думали, что хуже уже быть не может, но, оказывается, может.
We thought that it was our whole life".
Мы думали, что это вся наша жизнь>>.
Before Khojali, the Azerbaijanis thought that they were joking with us, they thought that the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population.
<<До Ходжалы азербайджанцы думали, что все это шутки, они думали, что армяне не могут поднять руку на гражданское население.
Meanwhile, you all remain much in our thoughts.
Я должен сказать, что мы по-прежнему думаем о вас.
He indicated that he thought he would be killed.
По его словам, он думал, что его убьют.
I thought you were a very bad person".
Я думала, что вы очень плохой человек>>.
So he thought and thought, and pretty soon he says:
Думал он, думал, а потом вдруг и говорит:
He stood and thought.
Там он стоял и думал.
I thought it was Lobelia.
Я думал, что Любелия.
Thought he’d be with you.
— Я думал, он с вами.
Had you never thought of the catch?
Да разве ты об этом совсем не думал?!
“It was ze Grindylows… zey attacked me… oh Gabrielle, I thought… I thought…” “Come here, you,”
— Там гиндилоу… они на меня напали… о моя сестгенка, я уже думал… я думал… — и она разрыдалась.
There was no thought of a fight.
О сопротивлении и нечего было думать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test