Translation for "therapeutic care" to russian
Translation examples
7. Therapeutic care in the city of Tursunzade;
7. Терапевтическая помощь в городе Турсунзаде;
The national strategy in this area is focused on increasing access to quality therapeutic care.
Основной задачей национальной стратегии в этой области является расширение доступа к качественной терапевтической помощи.
55. MDAC stated that in cases of people with mental health disabilities, the Bulgarian psychiatric and social care institutions were heavily criticised for their inhuman conditions and absence of therapeutic care.
55. ЦЗПБ отметил, что в том, что касается психически больных лиц, то болгарские психиатрические клиники и учреждения социальной защиты серьезно критикуются за бесчеловечные условия и отсутствие терапевтической помощи.
In the Central African Republic, 61 per cent of the targeted 28,000 under-five children with severe acute malnutrition have been admitted for therapeutic care, with an estimated recovery rate of 81 per cent.
В Центральноафриканской Республике, где насчитывается 28 000 детей в возрасте до пяти лет, страдающих острым недоеданием, терапевтическая помощь была оказана 61 проценту детей этой целевой группы, причем расчетный показатель выздоровления составил 81 процент.
New initiatives in the area of nutrition include a pilot community-based therapeutic care project and the development of an information package covering pre-pregnancy and containing nutritional and health messages for distribution to all newly-wed couples.
В числе новых инициатив, касающихся питания, можно назвать экспериментальный проект по организации терапевтической помощи усилиями местных жителей и выпуск справочника, освещающего вопросы подготовки к беременности, питания и здравоохранения, который предназначен для распространения среди всех лиц, вступающих в брак.
The country's health institutions -- i.e., the Ministry of Health, with the participation of the General Authority for Health Services of Abu Dhabi Emirate, the Department of Health and Medical Services in Dubai, the medical services of the armed forces and the medical services of the petroleum companies, together with private-sector health institutions -- have expanded their base of services to cover all parts of the State, on the basis of the concept of health care as the fundamental approach to high-quality health services including comprehensive therapeutic care, prevention, the administration of booster doses and rehabilitation.
Институты здравоохранения страны, то есть Министерство здравоохранения при участии главного специалиста по оказанию медицинских услуг эмирата Абу-Даби, Департамент здравоохранения и медицинских услуг в Дубае, медицинские службы вооруженных сил и медицинские службы нефтяных кампаний, вместе с медицинскими учреждениями частного сектора расширили базу предоставляемых услуг, чтобы охватить все части государства, на основе подхода к охране здоровья как к фундаментальному принципу оказания высококачественных медицинских услуг, включающих комплексную терапевтическую помощь, профилактику, проведение усиленной иммунизации и реабилитацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test