Translation for "then change" to russian
Translation examples
The aircraft left the no-fly zone for 2 nautical miles then changed course to a south-westerly heading.
Расстояние в 2 морских мили летательный аппарат преодолел за пределами бесполетной зоны, а затем изменил курс на юго-западное направление.
So as presidents, as representatives of our different nations, we are talking about changing ourselves first, with a view to also changing economic models in a quest for equality and justice.
Поэтому как президенты, как представители различных наций, мы говорим о том, что сначала нам следует изменить самих себя, для того чтобы затем изменить экономические модели в нашем стремлении к равенству и справедливости.
With regard to counsel's contention that there is no factual foundation for Australia's assertion that American courts may give Ms. Laing custody of, and access to, Jessica, it submits that the custody order in favour of Mr. Surgeon, may, under the Georgia Code, be challenged and subsequently changed by the Court if there is a material change in the circumstances.
В связи с доводом адвоката об отсутствии фактологической базы в утверждении Австралией того, что американские суды могут присудить г-же Лейнг право опеки над Джессикой и доступ к ней, государство-участник заявляет, что решение о присвоении прав попечительства г-ну Серджону, может, согласно Кодексу штата Джорджия, быть оспорено и затем изменено Судом в случае существенного изменения обстоятельств.
Note that this includes status changes, i.e. persons who were first admitted on a what would be considered a temporary category and who afterwards changed category, as could be the case of asylum seekers who have seen their request accepted and received a permanent residence permit or international students who take up employment or marry a resident in the host country..
Следует отметить, что эта категория предусматривает изменение статуса, т.е. в нее входят лица, которые сначала въехали в страну со статусом, относимым к временной категории, а затем изменили свой классификационный статус, как, например, в случае просителей убежища, чье ходатайство было удовлетворено, которые получили постоянный вид на жительство, или иностранных студентов, нанятых в этой стране на работу или заключивших брак с постоянным жителем принимающей страны.
Ask yourself, who has the money and resources to secure and then change time code on security footage?
Спроси себя, у кого есть деньги и возможности, чтобы достать, а затем изменить тайм-код на записи?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test