Translation for "then changing" to russian
Translation examples
- changes in various indicators of climate change;
- изменения различных показателей изменения климата;
changes to the business processes and the implications of these changes;
изменения в процедурах и последствиях таких изменений;
What changes are needed: a change of methods, a change of attitude towards using preliminary information, a change in institutional arrangements or a change in all three?
Какие изменения для этого требуются: изменение методики, изменение подхода к использованию предварительной информации, изменение институциональных механизмов или же изменение всех этих трех параметров?
All of that calls for meaningful change -- change in attitude and change in practice.
Все это требует значимых изменений -- изменений в отношении и изменений в практике.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
Их подлинное намерение состоит в попытке добиться изменений: изменений в идеологии, изменений в системе и изменений в правительстве Корейской Народно-Демократической Республики.
They may in fact be changed in many different ways -- through rainfall changes, soil permeability changes, water pathway changes above and below ground, changes in water travel times, quantitative flow changes, seasonality changes, water table changes, changes in chemical composition etc.
В действительности они могут меняться многочисленными и разнообразными способами - по причине изменения количества осадков, изменений водопроницаемости почвы, изменений маршрутов водных ресурсов над и под поверхностью земли, изменений времени добегания, количественных изменений потока, сезонных изменений, изменений уровня грунтовых вод, изменений химического состава и т. п.
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction?
Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции.
We are not seeking change for change's sake.
Мы не стремимся к изменениям ради самих изменений.
It is obvious that price change is not harmonized with quality change - it is necessary to estimate real price change, due to genuine presentation of price change.
c) Очевидно, что изменение цены не согласуется с изменением качества - необходимо оценить реальное изменение цены для истинного отражения изменения цены.
A position change could involve one or a combination of the following: a change of role, a change of function, a change of department or a change of duty station.
Смена должности может быть связана с одним или несколькими из следующих изменений: изменение роли, изменение функций, смена департамента или изменение места службы.
The same would apply for cases where original bookings were made on the enterprise's vessels or aircraft, and these were later changed to address, for example, a delay in the sailing or flight.
То же относится к случаям, когда изначально резервирование мест производилось на морские или воздушные суда компании, а затем менялось в связи, например, с задержкой отплытия или рейса.
According to the usual procedure, a worker receives initially a sickness-based pension, which is then changed into invalidity pension if he can no longer resume working.
В соответствии с обычной процедурой работник получает сначала пенсию по болезни, которая затем меняется на пенсию по инвалидности, если работник более не может возобновить работу.
And then change the signal.
А затем меняем сигнал.
Many companies start doing one thing and then change direction.
Многие компании начинают делать что-то одно, а затем меняют направление.