Translation for "theatricalizing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
verb
In the framework of these activities, children participated in theatrical games, creative workshops, and experience games.
В ходе этих занятий дети участвовали в театрализованных и познавательных играх и творческих мастерских.
(b) Theatrical productions in northern communities to increase awareness of hate crimes committed against Aboriginal people;
b) театрализованные мероприятия в северных общинах, цель которых - привлечь внимание к преступлениям на почве ненависти, совершаемым против аборигенного населения;
Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged.
Кроме того, были организованы весьма успешные мероприятия, в рамках которых состоялись театрализованные представления, посвященные деятельности МООНДРК и переходному процессу.
On that occasion, Romania organised seminars for teachers and local authorities, theatrical performances, youth camps, published various books.
По случаю этой программы Румыния организовала семинары для учителей и местных органов управления, театрализованные представления, молодёжные лагеря, а также издала ряд книг;
For this, the Ministry initiates theatrical performances, concerts, film screenings and other events in Marzes, the number of which and the volumes of financing grow year by year.
С этой целью в них по инициативе Министерства проводятся театрализованные представления, концерты, демонстрация кинофильмов и другие мероприятия, число и объемы финансирования которых ежегодно возрастают.
Every year, trade union cultural establishments hold more than 5,700 events, concerts, recreational evenings, creative meetings, contests and theatrical shows.
Ежегодно для детей и подростков культурными учреждениями профсоюзов проводятся более 5 700 мероприятий, концертов, вечеров отдыха, творческих встреч, концертов, конкурсов, театрализованных праздников.
Jakarta: Interactive dialogue on the United Nations and peace, and a theatrical and musical performance, as well as an interfaith prayer for peace, held in association with the Atmajaya Catholic University.
Джакарта: интерактивный диалог по вопросу об Организации Объединенных Наций и мире, театрализованное музыкальное представление, а также межконфессиональная молитва о мире, проведенные в сотрудничестве с Католическим университетом Атмаджаи.
No material gain can come to your people from these theatrics -- only General Assembly resolutions; only costly, totally inefficient and unnecessary United Nations mechanisms.
Эти театрализованные представления не выливаются ни в какие материальные выгоды для вашего народа -- только в резолюции Генеральной Ассамблеи; только дорогостоящие, абсолютно неэффективные и ненужные механизмы Организации Объединенных Наций.
Mr. Benaudat gave examples of alternative means of awareness-raising that had been adapted to local conditions and successfully employed, such as simplified brochures and theatrical performances.
Гн Бенода привел примеры альтернативных методов повышения уровня осведомленности, которые были адаптированы к местным условиям и успешно использовались, таких как упрощенные брошюры и театрализованные представления.
That's what theatricality is truly about.
Вот что на самом деле значит театрализованное представление.
It's almost theatrical, like some kind of sacrifice.
Это почти театрализовано, словно какое-то жертвоприношение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test