Translation for "the trooper" to russian
Translation examples
Virtual strippers to the troopers.
Виртуальных стриптизёрш солдатам.
Well, the troopers were ahead of us, sir.
Солдаты перед нами, сэр.
The troopers can't hold the Cybermen much longer.
Солдаты больше не могут сдерживать Кибеменов.
Looks like the troopers just got themselves a couple hundred U.S. sailors.
Похоже, на стороне солдат пара сотен моряков.
Return with the troopers, but make sure they are fully armed.
Вернитесь вместе с солдатами, но убедитесь, что они как следует вооружены.
I've tracked down one of the troopers from the Land Rover unit, Andy Tyrrel.
Я отследил одного из солдатов из того подразделения, Энди Тиррела.
The troopers took me and turned me over to the Reverend Silas Pendrake, for moral guidance and a Christian upbringing.
Солдат решил позаботиться обо мне. Сдал преподобному Сайласу Пенедрейку на моральное и на христианское перевоспитание.
Right. Could I have a list of the troopers who were serving with Francis Duggan at the time of his disappearance?
Могу я получить список солдат, которые служили с Френсисом Даганом на время его исчезновения?
Look, sir, I knew frank on the outside. Maybe I can help the troopers figure out where he's hiding.
Послушайте, сэр, я знал Фрэнка на свободе, может быть, я смогу помочь солдатам найти, где он прячется.
And the troopers that work for Granderson, they know what she's doing at Olympia ... leading the sick to the slaughter and burning them for fuel?
А солдаты, которые работают на Грандерсон, знают чем она занимается в Олимпии... знают, что она сжигает больных ради топливо?
All were house troopers or wore Harkonnen uniform.
Но это все были солдаты в форме Дома Атрейдес или Харконнен.
Hawat could hear teeth chattering behind him among the few troopers remaining in his force.
Хават слышал, как стучат зубами немногочисленные уцелевшие солдаты.
The Harkonnen troopers had left him here without water or stillsuit, thinking a worm would get him if the desert didn't.
Харконненские солдаты бросили его здесь без воды, без дистикомба в расчете на то, что если не Пустыня, то червь покончит с ним.
There will be titles and attendant power for every surviving Atreides man, not excepting the lowliest trooper." "What of the Fremen?" Jessica asked.
Вообще все уцелевшие люди Дома Атрейдес получат титулы и соответствующую власть. Все до последнего солдата. – А фримены? – спросила Джессика.
Bad policy for a Mentat." He looked at the first pair of troopers, turning so the deaf one could read his lips: "Take them into the desert as the traitor suggested for the boy.
Я дал было чувствам затмить разум – для ментата это скверная политика! – Он посмотрел на первую пару солдат, повернулся лицом к глухому, чтобы тот мог читать по губам: – Отвезите их в Пустыню, как советовал поступить с мальчишкой изменник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test