Translation for "the storyteller" to russian
Translation examples
:: A storytelling caravan was launched in July 2007, which will visit libraries in both Trinidad and Tobago.
:: В июле 2007 года была создана мобильная группа рассказчиков, участники которой посетят библиотеки как в Тринидаде, так и в Тобаго.
Children's participation means children consenting to be the sources or subjects of reports, to be the storytellers or actors themselves, and to make the decision whether or not to participate.
Их участие означает их согласие выступать в качестве источника или темы репортажей, брать на себя роль рассказчиков или действующих персонажей и принимать решение об участии или неучастии в этом процессе.
Even in remote rural areas, political awareness among young people could be fostered, for example by using traditional itinerant storytellers to impart concepts of civics, democracy and politics.
Политическая осведомленность молодых людей может обеспечиваться даже в удаленных сельских районах, например с использованием традиционных странствующих рассказчиков в целях распространения концепций гражданственности, демократии и политики.
89. Why is this people which, on its own, was able to rid itself of oppression, a nation steeped in the talent of its writers, poets, storytellers, musicians and singers, incapable of ridding itself of some of its own demons?
89. Почему этот народ, который смог освободиться от угнетения своими собственными силами, который блещет талантами своих писателей, поэтов, рассказчиков, музыкантов, певцов, не может избавиться от некоторых своих собственных недугов?
My son, the storyteller-- what a fucking joke!
Мой сын, рассказчик... вот уж где бля шутка!
Yes, and the storyteller is probably from north of here.
И рассказчик, скорее всего, с севера штата.
Well, the storyteller inside me craves an explanation for more... - Farfetched? - Yeah.
Рассказчик внутри меня жаждет объяснения более... – Изощренного?
The way I see it, the stand–up comedian is the natural heir to the storytellers of yore.
Лично я себе представляю стендап-комиков как прямых наследников рассказчиков былого.
When we entered the queen's room, we caught her with Eukaristos, the storyteller, in a situation that was suspicious indeed.
Когда мы вошли в комнату, он был удивлен компании Эвкаристос рассказчик ситуации, моей веры, более сомнительным.
For nine years, I studied with the Sirah, learning the secrets of the storyteller... only to have you come along and take my place.
Девять лет я учился у Сираха, постигал тайны рассказчика... Но стоило вам только появиться, как вы заняли моё место.
Look, I brought you to Nashville because I could hear the storyteller in your music, and that's what I'm trying to get out there.
Слушай, я пригласила тебя в Нэшвилл, потому что услышала в тебе рассказчика. И это я пытаюсь из тебя вытащить.
You know, when I started reading this book to the kids, I found out that it drains the listener but it gives the storyteller some of its strength.
Знаешь, когда я начал читать эту книгу детям, я узнал, что она иссушает слушателя, но она даёт рассказчику часть этой силы.
If one were to do so, the Azerbaijani versions contained in the above—mentioned documents would be revealed as being as far removed from the truth as the tales of an ill—willed storyteller.
Если бы это произошло, то азербайджанская версия событий, изложенная в вышеупомянутых документах, предстала бы столь же далекой от истины, что и рассказы злокозненного сказочника.
Who heard it from the storytelling stone himself.
А тот от самого Камня-сказочника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test