Translation for "the reverse of" to russian
Translation examples
Replace the table by the one appearing in the reverse of this sheet.
Заменить таблицу таблицей, находящейся на обратной стороне этого листа.
Instructions for use (To be reproduced, where possible, on the reverse of the form)
Указание по использованию. (Изложить, по возможности, на обратной стороне бланка)
Replace table 1 by the table appearing on the reverse of this sheet
Заменить таблицу 1 таблицей, приведенной на обратной стороне этого листа
All my days, this is quite the reversal of our fortune.
О господи, это совсем обратная сторона нашей удачи.
Yes! Here, on the reverse of the Turk's coin, a man slaying a bull - it's the inverse image.
Вот, на обратной стороне монеты турка, мужчина убивает быка — это его прообраз.
- Reverse transactions
- обратные операции.
The reverse can happen as well.
Возможно и обратное.
The reverse, however, was not true.
Вместе с тем обратное было бы неправильным.
In the NC the cases are reversed.
В СС ситуация была обратной.
But the reverse is also true.
Однако справедливо и обратное.
Reverse osmosis unit
Устройство обратного осмозирования
B. Reverse side
B. Обратная сторона
In fact, the reverse was true.
В действительности справедливо обратное.
The reverse is also true.
Равно как истинно и обратное.
Copulation is the reverse of self-preservation.
Сношение - состояние обратное самосохранению.
You're going to do the reverse of what most people do.
Вы собираетесь делать обратное тому, что делает большинство людей.
It's kind of the reverse of the sort of eugenicist argument that where they're letting the stupid live.
Это своего рода обратный евгенистический довод, который американцы используют, оправдывая то, что они позволяют тупым жить.
And the reason that I know this is that he also has a perception of the process that instead of reacting negatively to a criticism, he'll basically say the reverse of what you might expect somebody with a big ego to say, 'Let's just rip it apart and start again'.
Я знаю об этом не понаслышке. Он в курсе происходящего. Вместо того, чтобы убиваться из-за негативной критики, он скажет обратное тому, что вы ожидаете услышать от честолюбца -
“The Reverse Spell effect?” said Sirius sharply.
— Эффект обратного вызова заклинаний? — резко спросил Сириус.
“The last murders the wand performed,” said Dumbledore, nodding. “In reverse order.
— Последние убийства, совершенные палочкой, — кивнул Дамблдор. — В обратном порядке.
One of the wands will force the other to regurgitate spells it has performed—in reverse.
Одна из палочек заставляет другую выдать в обратном порядке проделанные заклинания.
Then I said to myself, “All right, take the tubes out, and reverse the order completely in the set.”
А следом говорю себе: «Ладно, вынь лампы и вставь их в обратном порядке».
Harry gave the car a grateful pat as it reversed back into the forest and disappeared from view.
Гарри признательно похлопал фордик по капоту, и тот тронулся обратно в лес, где вскоре исчез в темноте.
Had Dumbledore’s sister suffered the same fate in reverse: imprisoned for her lack of magic?
Неужели сестру Дамблдора поразила такая же участь, хоть и по причине совершенно обратной? Неужели ее держали под запором за то, что она не была волшебницей?
said Mr. Weasley, now spooning large amounts of treacle onto his porridge. “So, of course, they were stuck. Couldn’t move either way. Had to wait for the Accidental Magic Reversal Squad to sort them out.
— Полтела осталось на месте, полтела перенеслось, — пояснил мистер Уизли, щедро поливая овсянку патокой. — Естественно, они застряли. Ни туда, ни обратно. Пришлось вызывать бригаду Экстренных Магических Манипуляций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test