Translation for "the relapse" to russian
The relapse
Translation examples
Unfortunately, despite the care at home, he relapsed on the fourth day and passed away.
К сожалению, несмотря на лечение на дому, он перенес рецидив на четвертый день и скончался.
The focus lies on the men, and on what treatment is necessary to prevent them from relapsing into violent behaviour.
Основное внимание сосредоточено на таких мужчинах и на том, какие воспитательные меры необходимы, чтобы предотвратить рецидив насильственных действий с их стороны.
7. The fundamental political objectives of post-conflict peace-building are to help ensure the consolidation of peace and to prevent a relapse into conflict.
7. Основополагающие политические задачи постконфликтного миростроительства заключаются в том, чтобы содействовать закреплению мира и предотвратить рецидив конфликта.
After 1994, the Russian Federation had relapsed into violations not only of the Convention but also of the Sochi and Moscow Agreements that it had just signed.
После 1994 года Российская Федерация допустила рецидив этой политики, на сей раз нарушив не только Конвенцию, но также и только что подписанные ею Сочинское и Московское соглашения.
It was felt that there was a need to pay more attention in the future to the rehabilitation of drug abusers in order to break the cycle of abuse, treatment and relapse.
Было высказано мнение о необходимости уделения более серьезного внимания в будущем реабилитации лиц, злоупотребляющих наркотиками, с тем чтобы разорвать возникший порочный круг (злоупотребление, лечение и рецидив).
16. Countries that have been through war in the previous five to ten years are at far higher risk than others of witnessing a relapse of war.
16. Странам, которым за предыдущие пять-десять лет пришлось пережить войну, гораздо сильнее, чем другим, угрожает риск пережить ее рецидив.
I guess I was just more surprised by the name of the motel, the Relapse Inn.
Наверное, больше всего меня удивило название мотеля: Гостиница "Рецидив".
Seemed to think it might, ah, bring about a relapse… tempt me into my old ways.
Видимо, опасался, что это может… м-м… спровоцировать рецидив. Вдруг я соблазнюсь и вернусь на старую дорожку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test