Translation for "the recruit" to russian
Translation examples
The Government did not accept recruits from all tribes.
Правительство не принимало рекрутов из всех племен.
Under these circumstances, recruits tend to get younger and younger.
В этих условиях возраст рекрутов, как правило, все больше и больше снижается.
From there it takes little to guide the new recruit to places for further indoctrination.
После чего уже не так трудно уговорить нового рекрута подвергнутся дальнейшей идеологической обработке.
22. A marked difference with the past is the number of foreign recruits.
22. Заметным отличием по сравнению с прошлым является число иностранных рекрутов.
In many instances, recruits are arbitrarily seized from the streets or even from schools and orphanages.
Во многих случаях рекрутов произвольно забирают с улиц или даже из школ и приютов.
However, UPDF had not yet established an operational system for determining whether recruits are of age.
Вместе с тем УПДФ еще не создали оперативной системы определения возраста рекрутов.
The Rwandan army brought these recruits, including children, to the border and then went back".
Руандийская армия доставляла этих рекрутов, включая детей, на границу, а потом уезжала>>.
178. Al-Shabaab work hard to attract non-Somali recruits to their cause.
178. <<Аш-Шабааб>> прилагает все усилия для привлечения на свою сторону несомалийских рекрутов.
As long as there is more despair than hope, terrorist organizations will be able to find fresh recruits.
И пока там царит больше отчаяния, чем надежды, террористическим организациям будет удаваться вербовать новых рекрутов.
The recruit was a murderer?
Рекрут был убийцей?
With the recruits and the...
Эти рекруты и ...
- Who, Wade? - No, the recruit.
- Нет, его рекрут рекрут, которого Уэйд избил до смерти.
Where's the recruiting sergeant? We found him.
-Где сержант рекрутов?
Say, "Thank you for the recruit."
Скажи "Спасибо за рекрута".
Save the recruiting speech, General.
Бросьте свою речь для рекрутов, генерал.
One of the recruits was on probation.
Один из рекрутов проходил стажировку.
I was not talking about the recruit.
- Я говорила не о рекрутах.
The recruiter's gonna be here any second and-
Рекрут придет в любую секунду...
Don't call the recruiter "Broski," "Broseph," "Broham"...
Не зови рекрута "Братан" и т.д...
The Baron began to nod. "The way the Sardaukar live at home." "The recruits come to believe in time that such a place as Salusa Secundus is justified because it produced them—the elite.
Барон кивнул: – Так сардаукары и живут. – Спустя какое-то время рекруты начинают верить, что существование Салусы Секундус оправданно, поскольку она произвела их – элиту, соль расы.
Husayn Jum`a (Recruit)
Хусейн Джумаа (новобранец)
To date, 1,631 recruits have completed the basic training.
К настоящему времени базовую подготовку прошел 1631 новобранец.
Sixty-one recruits have been dismissed to date as a result of their background checks.
В результате проверки анкетных данных на сегодняшний момент был отчислен 61 новобранец.
New recruits, if found to be under 18 years at the training centres or in the military service, are being demobilized.
Если в центрах подготовки или на военной службе выясняется, что новобранец моложе 18 лет, он подлежит демобилизации.
The recruit could do no more than 10, and had to be taken to the barracks infirmary, whence his transfer was ordered to the regional hospital at Huamanga, Ayacucho.
Новобранец смог отжаться только 10 раз, после чего его пришлось поместить в медсанчасть, откуда он впоследствии был переведен в районную больницу в Уаманге, департамент Аякучо.
In addition a recruiting officer cannot enlist a person under the apparent age of 18 unless consent to the enlistment has been given in writing by his parent or guardian or where the parents or guardian are dead or unknown, by the Town Clerk or Council Secretary of the district in which the recruit resides.
Кроме того, офицер по вербовке может зачислить на воинскую службу лицо, явно не достигшее 18 лет, только при наличии письменного согласия его родителя или опекуна или, в случае смерти родителей или опекуна или отсутствия сведений об их местонахождении, - секретаря городского суда или секретаря окружного совета, в котором проживает новобранец.
- Recruit's Guide (brochure).
- Руководство для призывника (брошюра).
Note: Applications were submitted by both recruits and reservists.
Примечание: Эти ходатайства подавались как призывниками, так и резервистами.
Sophisticated arms and machetes were reportedly distributed illegally to the recruits.
Как сообщалось, призывники нелегально снабжались современными видами оружия и мачете.
Recruitment is done in the calendar year in which recruits complete 18 years of age, but a person can be drafted in the calendar year in which he completes 17 years of age, provided that he submit a written request to this effect.
Призыв производится в календарном году, в котором призывнику исполняется 18 лет, но в призывники могут быть зачислены и лица в возрасте 17 лет, если они обращаются с письменной просьбой об этом.
These training programmes were extended even to the recruits fulfilling their military service obligation.
По этим программам стали даже обучаться призывники, исполняющие воинскую обязанность.
117. In 1992 permission to undertake substitute service was granted to 4,400 recruits and in 1993 to 2,500 recruits, which amounts to 75 per cent of the overall number of persons who applied to be transferred to such service.
117. В 1992 году разрешение пройти административную службу было предоставлено 4 400 призывникам, а в 1993 году - 2 500 призывникам, что составляет 75% от общего числа лиц, подавших соответствующие заявления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test