Translation for "the other day" to russian
Translation examples
This is not what I am saying now, this is what the other delegation said and how I responded the other day.
Это не то, что я говорю сейчас, − это то, что сказали другие делегации, и то, как я ответил на днях.
From Geneva, the Ambassador of Malaysia, Ms. Rajmah Hussain, participated in the Conference, as she mentioned the other day.
От Женевы в Конференции участвовала, как она упоминала на днях, посол Малайзии гжа Раджма Хуссейн.
The other day, we had a fruitful discussion at the Summit on Climate Change, convened by the Secretary-General.
На днях мы провели плодотворные дискуссии на Саммите по проблеме изменения климата, созванном Генеральным секретарем.
I said the other day that we had the privilege of walking around the room or going outside, while they were sort of shut in their booths.
На днях я уже отмечал, что у нас есть преимущество: мы можем ходить по залу или выходить из него, тогда как они будто заперты в своих кабинах.
As I was saying to a colleague the other day during a visit to Europe, economic crises always end up impacting the political system.
Как я сказала на днях одному из коллег во время поездки в Европу, экономические кризисы, в конечном итоге, всегда оказывают воздействие на политическую систему.
In addition, literally just the other day a scientific and practical conference was held in Ankara on the problem of recognition of the independence of South Ossetia and Abkhazia.
Кстати, буквально на днях в Анкаре прошла научно-практическая конференция, посвященная проблеме признания независимости Южной Осетии и Абхазии.
The other day, someone indicated that a draft resolution had been prepared on the peace process in the Middle East, but that it had not been submitted to the General Assembly.
На днях кто-то отмечал, что проект резолюции по вопросу о мирном процессе на Ближнем Востоке подготовлен, но не представлен на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
As I said the other day, of course, under Article 10 of the Charter, any issue can be raised by Member States in the General Assembly.
Как я заметил на днях, в соответствии со статьей 10 Устава государства-члены, разумеется, могут поднять любой вопрос в Генеральной Ассамблее.
I support the representative of the Russian Federation, Mr. Victor Vasiliev, who the other day affirmed that it cannot be said that the Conference has not made progress in the past two years.
Я поддерживаю представителя Российской Федерации г-на Виктора Васильева, который на днях сказал, что нельзя утверждать, будто в последние два года Конференция не достигла прогресса.
It is inappropriate because it is redundant upon the draft resolution on a Middle East nuclear-weapon-free zone, which this Committee adopted by consensus just the other day.
Его неуместность обусловлена тем, что он дублирует проект резолюции по вопросу о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, который всего лишь на днях был принят данным Комитетом консенсусом.
- The other day, I saw you.
- Буквально на днях.
By chance, and only the other day.
— А случайно, и то на днях.
I told my sister Phillips so the other day.
Я так на днях и сказала сестрице Филипс.
D’you know what he tried to do to Mary Macdonald the other day?”
Ты знаешь, что он на днях пытался сделать с Мэри Макдональд?
The other day Arthur confiscated a box of cursed Sneakoscopes that were almost certainly planted by a Death Eater.
На днях Артур конфисковал коробку проклятых вредноскопов, их почти наверняка подсунул кто-то из Пожирателей смерти.
He has been occupied for a long time with various suits and litigations, and won an important case just the other day.
Он давно уже занимается хождением по разным искам и тяжбам и на днях только что выиграл одну значительную тяжбу.
She answered in the affirmative, and, unable to resist the temptation, added, “When you met us there the other day, we had just been forming a new acquaintance.”
Ответив утвердительно, она не удержалась от того, чтобы не добавить: — Когда мы с вами на днях там встретились, мы только что завели на улице новое знакомство.
and it was but the other day that I recommended another young person, who was merely accidentally mentioned to me, and the family are quite delighted with her. Mrs.
Совсем на днях я порекомендовала одной семье девицу, которую мне только случайно назвали, и, представьте, ею оказались очень довольны.
I can’t play to save my life. What was I thinking?” “Get a grip,” said Harry sternly. “Look at that save you made with your foot the other day, even Fred and George said it was brilliant.”
Сыграть не смогу, хоть убей. Чем я думал? — Возьми себя в руки, — сурово сказал Гарри. — Вспомни, какой мяч ты отбил на днях. Даже Фред с Джорджем сказали: класс.
A young girl, brought up at home, suddenly jumps into a cab in the middle of the street, saying: 'Good-bye, mother, I married Karlitch, or Ivanitch, the other day!' And you think it quite right?
Девушка в доме растет, вдруг среди улицы прыг на дрожки: «Маменька, я на днях за такого-то Карлыча или Иваныча замуж вышла, прощайте!» Так это и хорошо так, по-вашему, поступать?
“Not to worry,” grunted Aunt Marge, mopping her face with her napkin. “Must have squeezed it too hard. Did the same thing at Colonel Fubster’s the other day. No need to fuss, Petunia, I have a very firm grip…”
— Да не волнуйся, Петунья, — тетушка вытерла лицо салфеткой, — я просто очень сильно сжала бокал. На днях у полковника Фабстера точно так же перестаралась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test