Translation for "the midlands" to russian
The midlands
Translation examples
Midlands Province
Провинция Мидлендс
Midlands Refineries Company
Перерабатывающая компания <<Мидлендс>>
A case in point is the Gweru Women AIDS Prevention Association (GWAPA), an initiative established in the Midlands Province.
Показательным примером является инициатива по созданию в провинции Мидлендс Ассоциации женщин гверу по профилактике СПИДа (ГВАПА).
178. Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands.
180. Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс.
The project Midlands Food Security and HIV/AIDS, supported by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), was implemented by Africare in Zimbabwe.
В Зимбабве организация <<Африкэр>> при поддержке Международного фонда сельскохозяйственного развития реализовала проект под названием <<Продовольственная безопасность в провинции Мидлендс и ВИЧ/СПИД>>.
While 72 per cent of cells had sanitation, the figure would be over 80 per cent when the Midlands Prison extension opened in 2012.
Если сейчас в тюрьме Мидлендс санузлами оборудованы 72% камер, то после завершения строительства дополнительных помещений в 2012 году эта цифра увеличится до более чем 80%.
Across the country, the sSRA is taking forward various projects, such as the capacity review in the West Midlands, a region of vital strategic importance in Britain's railway network.
Что касается территории страны в целом, то теневое СРА занимается реализацией разнообразных проектов, таких, как анализ пропускной способности в районе Вест-Мидлендс, имеющем важнейшее стратегическое значение для функционирования железнодорожной сети Великобритании.
Midlands Prison would be able to accommodate 300 extra detainees by the end of 2012 and the Mountjoy complex would have 70 additional places in the women's section and 36 cells with additional sanitation in C Wing by the end of summer 2011.
Тюрьма Мидлендс к концу 2012 года сможет принять дополнительно 300 заключенных, а в тюремном комплексе Маунтджой к концу лета 2011 года будут построены помещения для содержания дополнительно 70 заключенных (в женской секции) и будут дополнительно оборудованы санузлами 36 камер в крыле "С".
5. The Special Rapporteur then travelled to the Midlands (in the north of England) and visited the cities of Birmingham, Manchester and Liverpool, where he had fruitful meetings with municipal officials working to improve race relations in their cities and with officials of the regional offices of the Commission for Racial Equality.
5. Специальный докладчик затем посетил Мидлендс (северная часть Англии) и побывал в городах Бирмингем, Манчестер и Ливерпуль, в которых состоялись плодотворные встречи с муниципальными должностными лицами, занимающимися вопросами улучшения межрасовых отношений в своих городах, а также с руководителями региональных бюро Комиссии по расовому равенству.
18. The Committee notes the information provided by the State party with regard to the investigation of complaints by prisoners against prison staff relating to incidents which allegedly occurred in the following prisons: Portlaoise, on 30 June 2009; Mountjoy, on 15 June 2009 and 12 January 2010; Cork, on 16 December 2009; and Midlands, on 7 June 2009.
18. Комитет отмечает информацию, представленную государством-участником в отношении расследования жалоб заключенных на сотрудников тюрем в связи с инцидентами, которые предположительно имели место в следующих тюрьмах: Портлаойсе, 30 июня 2009 года; Маунтджой, 15 июня 2009 года и 12 января 2010 года; Корк, 16 декабря 2009 года; и Мидлендс, 7 июня 2009 года.
Symposium in the Midlands.
Был на симпозиуме в Мидлендс.
Olive Rix was a Barnardo's girl from the Midlands.
Олив Рикс была девушкой Бернардо из Мидлендс.
One of about two dozen stores, here and in the Midlands.
Один из двух дюжин магазинов здесь и в Мидлендс.
You see, if we'd been in three normal cars this would have been a drive across the Midlands.
Видите ли, если бы у нас были три нормальные машины, это была бы просто прогулка по Мидлендсу.
My guests tonight, well, one of them has very long hair and is from Bristol, the other one is from the Midlands and is gay, but surprisingly, it isn't James May and Richard Hammond.
Моими гостями сегодня будут... ну, у одного очень длинные волосы и он из Бристоля. Другой из Мидлендса и он гей. Но их зовут не Джеймс Мэй и Ричард Хаммонд.
Her Majesty's Government has decided that the first task of these emergency committees will be to implement the evacuation of a certain proportion of civilians to safer areas in Wales, the Lake District, parts of Northumberland, the Midlands, southwest England, Dorset,
Правительство Её Величества решило, что первоочередной задачей этих комитетов должна будет стать эвакуация гражданских лиц, исходя из определенной пропорции, в более безопасные области в Уэльсе, Озерном крае, части Нортамберленда, Мидлендса, юго-западной Англии, Дорсета,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test